Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «periode 2006-2012 heeft » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de periode 2006-2012 heeft de Studiedienst van de Onafhankelijke Ziekenfondsen de kenmerken en kosten voor het RIZIV onderzocht van het consumptiegedrag op vlak van geneeskundige verzorging van 14.855 leden die behandeld werden met een specifiek geneesmiddel tegen de ziekte van Alzheimer.

Sur la période 2006-2012, le service Etudes des Mutualité Libres a analysé les caractéristiques et les coûts pour l’INAMI des consommations en soins de santé de 14.855 affiliés traités par un médicament spécifique pour la maladie d’Alzheimer.


Over de hele periode 2006-2010 heeft Wallonië de hoogste bruto totale uitgave per rechthebbende.

Tout au long de la période 2006-2010, la Wallonie affiche la dépense brute totale par bénéficiaire la plus élevée.


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over de daaropvolgende periode uitspraak ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


Het verschil tussen de definitieve tegemoetkoming zoals bedoeld in § 3, 2° en de gestorte voorschotten (voorzien voor de periode van 1 oktober tot 31 juli en éénmalig voor de afrekening van de periode van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 verminderd met 50 pct. van het gestorte voorschot dat betrekking heeft op de eindejaarspremie van 2006) wordt betaald op 31 januari van het jaar dat volgt op de jaarlijkse overeenstemmende periode.

§ 4. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 1° et les avances (versées entre le 1er avril 2004 et le 31 juillet 2006 et augmentées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006), est payée au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent arrêté. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 2° et les avances versées (prévues pour la période du 1er octobre au 31 juillet et pour le calcul de la période du 1 juillet 2006 au 30 juin 2007, diminuées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006) est payée au 31 janvier de l'année qui suit la période annuelle co ...[+++]


Het departement Studies van de Onafhankelijke Ziekenfondsen heeft, over de periode 2006- 2012, een analyse gemaakt van de kenmerken en de consumptie van geneeskundige verzorging van 14.855 leden/patiënten die behandeld werden met geneesmiddelen die speciaal bedoeld zijn voor de ziekte van Alzheimer.

Sur la période 2006-2012, le département Etudes des Mutualités Libres a analysé les caractéristiques et les consommations en soins de santé de 14.855 affiliés/patients qui ont été traités par des médicaments spécifiques* pour la maladie d’Alzheimer.


30. Enkel voor de openbare besturen: een bestuur dat het nieuwe eindeloopbaansysteem heeft ingevoerd vanaf 29 september 2006 (datum publicatie financieringsbesluit in het Belgisch Staatsblad) heeft haar verzorgenden en gelijkgestelden die in de periode van 1oktober 2005 tot en met 28 september 2006 in het stelsel zijn getreden of een volgende leeftijdsprong hebben bereikt nog steeds de keuze gegeven tussen AV en de premie.

30. Une direction ayant instauré le nouveau système de fin de carrière le 29 septembre 2006 (date de publication de l’arrêté de financement au Moniteur belge) a continué de donner le choix entre la RTT ou la prime à son personnel soignant et aux personnes assimilées qui, pendant la période du 1 er octobre 2005 au 28 septembre 2006 inclus, ont adhéré au système ou atteint le saut d’âge suivant.


(°)Dit artikel is van toepassing vanaf 1 januari 2006, behoudens wanneer het betrekking heeft op de mededeling door de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen, aan de hand van een elektronisch bericht, van de gegevens nodig voor de toekenning van de uitkeringen en van het bewijs vereist voor de toepassing van de artikelen 128 tot 131 van de gecoördineerde wet . Voor de mededeling van deze gegevens aan de hand van een elektronisch bericht, zal de datum van inwerkingtreding later bepaald worden. In de tussenliggende periode blijft artikel 48, ...[+++]

(°) Cet article est d’application à partir du 1er janvier 2006, sauf en ce qu’il vise la communication, par l’organisme de paiement des allocations de chômage, au moyen d’un message électronique, des données nécessaires à l’octroi des indemnités et de la preuve requise pour l’ application des articles 128 à 131 de la loi coordonnée ; pour la communication de ces données au moyen d’un message électronique, la date d’entrée en vigueur de cet article sera déterminée plus tard.


Zo heeft voor 82,35% van de dossiers (71.064 dossiers op een totaal van 86.297 in 2006) de verwerking ervan meer dan 49 kalenderdagen geduurd, wat dus meer is dan de wettelijke periode van 28-49 dagen.

Ainsi, 82,35 % (71064 dossiers sur un total de 86297 en 2006) de dossiers ont été traités au-delà des 49 jours calendrier, c’est-à-dire en dehors de la période légale des 28-49 jours.


Tijdens de tegensprekelijke procedure heeft de FOD Sociale Zekerheid vermeld dat de herziening van de procedure tot aanpassing van de bestuursovereenkomst zeker ter sprake komt bij de onderhandelingen over de volgende bestuursovereenkomsten voor de periode 2006-2010.

Lors de l’échange de vues contradictoire, le SPF Sécurité sociale a indiqué que la révision de la procédure d’adaptation du contrat d’administration sera sûrement abordée lors de la négociation des prochains contrats d’administration pour la période 2006-2010.


In een onderzoek over een periode van 7 jaar (2006 tot 2012), hebben de Onafhankelijke Ziekenfondsen de gegevens geanalyseerd van 14.855 personen die een specifiek geneesmiddel namen tegen de ziekte van Alzheimer*.

Dans une étude longitudinale couvrant 7 années (2006 à 2012), les Mutualités Libres ont analysé les données de 14.855 personnes prenant un médicament spécifique pour la maladie d’Alzheimer*.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'periode 2006-2012 heeft' ->

Date index: 2024-11-22
w