Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «percentiel blootstelling van kinderen werd geraamd » (Néerlandais → Français) :

De mediane en de 95 percentiel blootstelling van kinderen werd geraamd op respectievelijk 0,42 µg/kg lg/dag en 1,07 µg/kg lg/dag.

L’exposition médiane et au 95 e percentile des enfants a été estimée à respectivement 0,42 µg/kg pc/jour et 1,07 µg/kg pc/jour.


Op basis van de consumptiegegevens uit de Belgische voedselconsumptiepeiling (2004) en van de analyseresultaten voor lood van het controleprogramma van het FAVV voor 2006, 2007 en 2008 werd de mediane en de 95 percentiel blootstelling aan lood via de voeding van de Belgische volwassen bevolking geraamd op respectievelijk 0,13 µg/kg lg/dag en 0,36 µg/kg lg/dag.

Sur base des données de consommation de l’enquête alimentaire belge (2004) et des résultats d’analyse pour le plomb du programme de contrôle de l’AFSCA pour les années 2006, 2007 et 2008, l’exposition médiane et au 95 e percentile de la population adulte belge au plomb via l’alimentation a été estimée à respectivement 0,13 µg/kg pc/jour et 0,36 µg/kg pc/jour.


De gemiddelde blootstelling van de baby (mg/kg) in evenwichtstoestand werd geraamd op 1,8% van de olanzapinedosis van de moeder (mg/kg).

À l’état d’équilibre, on a estimé que l’exposition moyenne subie par l’enfant (mg/kg) équivalait à 1,8 % de la dose maternelle d’olanzapine (mg/kg).


De gemiddelde AUC (CV%)-waarden van bosentan bij kinderen behandeld met 31,25, 62,5 of 125 mg tweemaal daags waren respectievelijk 3496 (49), 5428 (79) en 6124 (27) ng·h/ml en waren lager dan de waarde van 8149 (47) ng·h/ml die werd gezien bij volwassen patiënten met pulmonale arteriële hypertensie die tweemaal daags 125 mg gebruikten. In de evenwichtssituatie bedroeg de systemische blootstelling ...[+++]

Les valeurs moyennes de l’aire sous la courbe (SSC (CV%)) de bosentan chez les enfants traités par 31,25, 62,5 ou 125 mg deux fois par jour étaient respectivement de 3496 (49), 5428 (79), et 6124 (27) ng·h/ml et étaient inférieures à la valeur de 8149 (47) ng·h/ml observée chez les patients adultes atteints d’hypertension artérielle pulmonaire et recevant 125 mg de bosentan deux fois par jour. A l’état stable, l’exposition systémique mesurée dans chacun des groupes d’enfants pesant 10–20 kg, 20–40 kg et > 40 kg correspondait respecti ...[+++]


Kinderen en adolescente patiënten Chronische hepatitis C – Combinatietherapie met ribavirine In klinische onderzoeken met 118 kinderen en adolescenten in de leeftijd van 3 tot 16 jaar heeft 6 % de behandeling beëindigd omwille van bijwerkingen. Over het algemeen was het bijwerkingenprofiel bij de beperkte populatie van kinderen en adolescenten dezelfde als die werd waargenomen bij volwassenen, hoewel er bij pediatrische patiënten een specifieke bezorgdheid is over de groeivermindering aangezien een daling in lengte percentiel ...[+++]

de 9 percentiles) et du percentile du poids (diminution moyenne du percentile de 13 percentiles) ont été observées au cours du traitement.


Over het algemeen was het bijwerkingenprofiel bij de beperkte populatie van kinderen en adolescenten dezelfde als die werd waargenomen bij volwassenen, hoewel er bij pediatrische patiënten een specifieke bezorgdheid is over de groeivermindering aangezien een daling in lengte percentiel (gemiddelde percentiele daling van 9 percentiel) en gewicht percentiel (gemiddelde percentiele daling van 13 percentiel) werd waargenomen tijdens de behandeling.

En général, le profil des effets indésirables observées sur le nombre limité d’enfants et adolescents étudiés était similaire à celui observé chez les adultes, bien qu’il existe une préoccupation spécifiquement pédiatrique concernant l’inhibition de la croissance étant donné qu’une diminution du percentile de la taille (diminution moyenne du percentile de 9 percentiles) et du percentile du poids (diminution moyenne du percentile de 13 percentiles) ont été observées au cours du traitement.


Over het algemeen was het bijwerkingenprofiel bij de beperkte populatie kinderen en adolescenten dezelfde als die werd waargenomen bij volwassenen, hoewel er bij pediatrische patiënten een specifieke bezorgdheid is over de groeivermindering aangezien een daling in lengte percentiel (gemiddelde percentiele daling van 9 percentiel) en gewicht percentiel (gemiddelde percentiele daling van 13 percentiel) werd waargenomen tijdens de behandeling.

En général, le profil des effets indésirables observés sur le nombre limité d’enfants et adolescents étudiés était similaire à celui observé chez les adultes, bien qu’il existe une préoccupation spécifiquement pédiatrique concernant le retard de croissance étant donné qu’une diminution du percentile de la taille (diminution moyenne du percentile de 9 percentiles) et du percentile du poids (diminution moyenne du percentile de 13 percentiles) ont été observées au cours du traitement.


Aan het eind van de 24 weken durende follow-up na de behandeling was de gemiddelde daling in gewicht en lengte percentiel die werd waargenomen respectievelijk nog 3 percentielen en 7 percentielen en bij 20 % van de kinderen hield de groeivermindering aan (groeisnelheid < 3 e percentiel).

Entre le début du traitement et la fin des 24 semaines de suivi post-traitement, les diminutions moyennes des percentiles du poids et de la taille étaient toujours de 3 percentiles et de 7 percentiles respectivement et 20 % des enfants présentaient encore une inhibition de la croissance (vitesse de croissance < 3 ème percentile).


De kost van een dergelijke screening per kind werd door de Vereniging voor Sporten Keuringsartsen op 60 Euro geraamd; dit zou betekenen dat een dergelijke screening in totaal 6 600 000 Euro zou kosten waarin de kost van het aanvullend onderzoek bij 5731 kinderen niet vervat zit.

Le coût d’un tel dépistage par enfant a été estimé à 60 euros par la « Vereniging voor Sport- en Keuringsartsen ». Cela signifierait qu’un tel dépistage coûterait au total 6.600.000 euros, montant dans lequel le coût de l’examen complémentaire pour 5.731 enfants n’est pas compris.


Aan de hand van een literatuuroverzicht werd dus onderzocht of er epidemiologische elementen zijn die een verband tussen een specifiek gezondheidsrisico en de blootstelling van zwangere vrouwen en/of van jonge kinderen aan biociden in het algemeen of in het bijzonder (een biocide of een klasse van biociden i ...[+++]

Une revue de la littérature a donc été menée pour examiner s’il existe des éléments épidémiologiques soutenant un risque sanitaire particulier lié à l’exposition des femmes enceintes et/ou des jeunes enfants aux biocides en général ou en particulier (un biocide ou une classe de biocides en particulier).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'percentiel blootstelling van kinderen werd geraamd' ->

Date index: 2022-05-21
w