Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Apicale polsslag nemen
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Medical shopping
Misbruik van
Münchhausen-syndroom
Nemen radiale polsslag
Neventerm
Steroïden of hormonen
Tijdelijk ontlastende zorg
Vitaminen

Vertaling van "per week nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou int ...[+++]


Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping

Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht

accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe


educatie over nemen van veiligheidsmaatregelen voor kinderen

enseignement sur les mesures de sécurité de l'enfant






leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gedurende een uur per week nemen de leerlingen van de beroepsafdeling deel aan een cursus " gymnastique sécurative" in de turnzaal van het IPES waar er vaak een werf gesimuleerd wordt.

Pendant une heure par semaine, les élèves de la section professionnelle participent à un cours de « gymnastique sécurative » dans la salle de gymnastique de l’IPES où un chantier est souvent simulé.


- de exploitanten nemen ten minste eenmaal per week monsters voor microbiologische analyse. Elke week wordt op een andere dag bemonsterd, zodat elke dag van de week aan bod komt,

- les exploitants prélèvent au moins une fois par semaine des échantillons destinés à une analyse microbiologique.


166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens overmaakt binnen de 60 dagen na het versturen van deze herinnering. Indien de in artikel 32, 1° bedoelde g ...[+++]

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rappel(167), l’institution ne pourra prétend ...[+++]


Al bijna 80 ziekenhuizen nemen deel aan de Week van het Hartritme 2012. Ze zijn terug te vinden op www.mijnhartritme.be!

Déjà près de 80 hôpitaux participant à la Semaine du Rythme Cardiaque 2012 sont répertoriés sur www.monrythmecardiaque.be !


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de gerechtigde ervoor kiest niet het maximumaantal weken op te nemen, moet het adoptieverlof minstens een week duren, of een veelvoud van een week.

Si le titulaire choisit de ne pas prendre le nombre maximal de semaines, le congé d’adoption doit comporter au moins une semaine ou un multiple d’une semaine.


89 ziekenhuiscentra nemen deel aan de Week van het Hartritme Van 21 tot 25 mei zult u dus uw hartritme gratis kunnen laten testen in één van de 89 ziekenhuizen die deelnemen aan onze campagne.

89 centres hospitaliers participent à la Semaine du Rythme Cardiaque Du 21 au 25 mai prochains, vous pourrez donc bénéficier d’un test gratuit de votre rythme cardiaque dans l’un des 89 hôpitaux participant à la campagne.


Bijna 80 ziekenhuiscentra nemen al deel aan de Week van het Hartritme 2012 (21 - 25 mei) Bijna 80 ziekenhuizen hebben reeds hun deelname bevestigd. Hun gegevens en de dagen en uren waarop ze de screening organiseren, staan reeds op de website www.mijnhartritme.be.

Près de 80 centres hospitaliers participent déjà à la Semaine du Rythme Cardiaque 2012 (21 - 25 mai) Près de 80 hôpitaux ont déjà confirmé leur participation ainsi que leurs coordonnées, jours et heures de dépistage, qui sont affichés sur le site Internet www.monrythmecardiaque.be.


Het verlof is een ononderbroken periode van een week of een veelvoud van weken, en het moet beginnen in de periode van 2 maanden volgend op de inschrijving van het kindje als deel uitmakend van het gezin van de adoptie-ouders (de adoptie-ouder is wel niet verplicht alle weken op te nemen).

Le congé est une période ininterrompue d’une semaine ou d’un multiple d’une semaine et doit débuter dans les 2 mois qui suivent l’inscription de l’enfant comme faisant partie du ménage des parents d’adoption (le parent d’adoption n’est néanmoins pas tenu de prendre toutes les semaines).


Om een week vakantie te nemen, moet arbeider A slechts 5 halve dagen opnemen en arbeider B slechts 2 volledige dagen en 1 halve dag.

Pour prendre une semaine de vacances, l’ouvrier A ne doit prendre que 5 demi-jours de vacances et l’ouvrier B ne doit prendre que 2 jours entiers et 1 demi-jour de vacances.


- de slachthuisexploitanten van de slachthuizen nemen ten minste eenmaal per week monsters voor microbiologische analyse.

- les exploitants des abattoirs prélèvent au moins une fois par semaine des échantillons destinés à une analyse microbiologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per week nemen' ->

Date index: 2021-10-04
w