Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per vlaamse gemeente " (Nederlands → Frans) :

2.1. De aanvraag heeft betrekking op de overdracht van tabellen met incidentiegegevens van kankers per geslacht en per Vlaamse gemeente, om mogelijke associaties tussen milieufactoren en de kankerincidentie in Vlaanderen te bestuderen.

2.1. La demande porte sur la communication de tableaux de données en matière d’incidence des cancers par sexe et par commune flamande, afin d’étudier les associations possibles entre les facteurs environnementaux et l’incidence des cancers en Flandre.


Aangezien het RIZIV in de Brusselse agglomeratie is gevestigd kan een sociaal verzekerde, die in het ééntalig Nederlandstalig gewest woont, in dit geval een Vlaamse gemeente buiten de Brusselse agglomeratie, dus op geldige wijze beroep instellen in het Frans, aangezien de arbeidsrechtbank van Brussel krachtens artikel 624, 1° van dit wetboek territoriaal bevoegd is voor het geschil.

L’INAMI ayant son siège dans l’agglomération bruxelloise, un assuré social domicilié en région unilingue néerlandophone, en l’espèce une commune flamande sise en dehors de l’agglomération bruxelloise, peut dès lors valablement introduire son recours en français, le Tribunal du travail de Bruxelles étant territorialement compétent pour connaître du litige en vertu de l’article 624, 1° dudit Code.


Derhalve was een vaste rechtspraak ontstaan welke de dagvaarding, die in het Frans was ingediend door een Belgische sociaal verzekerde die in een ééntalige Vlaamse gemeente woont, nietig beschouwd.

S’était dès lors établie une jurisprudence stable concluant à la nullité de la citation introduite en français par un assuré social belge domicilié dans une commune unilingue flamande.


De Nationale Raad nam in zijn vergadering van 30 september 2006 kennis van, eensdeels, de Omzendbrief BB – 2006/14 van 26 juli 2006 van de Vlaamse Overheid (B.S. 14 augustus 2006) betreffende de verkiezingen van 8 oktober 2006, houdende onderrichtingen voor de voorzitters van de geautomatiseerde stembureaus bij de gemeente- en provincieraadsverkiezingen, anderdeels, via de media, de opdracht van de procureurs-generaal aan de parketten wetsdokters in te zetten tegen afwezige bijzitters in stembureaus.

En sa séance du 30 septembre 2006, le Conseil national a pris connaissance, d'une part, de la circulaire BB-2006/14, du 26 juillet 2006, de l'Autorité flamande (Mon.b., 14 août 2006) concernant les élections du 8 octobre 2006 et portant des instructions, pour les élections communales et provinciales, aux présidents des bureaux de vote automatisés, et d'autre part, par les médias, de la mission donnée aux parquets par les procureurs généraux, de faire intervenir des médecins légistes à l'égard des assesseurs absents dans les bureaux de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geslacht en per vlaamse gemeente     geval een vlaamse     vlaamse gemeente     ééntalige vlaamse     ééntalige vlaamse gemeente     vlaamse     per vlaamse gemeente     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per vlaamse gemeente' ->

Date index: 2022-06-09
w