Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per omzendbrief » (Néerlandais → Français) :

Omzendbrief V. I. nr. 1982/6 – 3991/70 van 13 januari 1982 Omzendbrief V. I. nr. 1982/110 – 3991/72 van 21 april 1982 Omzendbrief V. I. nr. 1984/100 – 3991/88 van 19 maart 1984 Omzendbrief V. I. nr. 1985/511 – 3991/97 van 11 december 1985 Omzendbrief V. I. nr. 1997/345 – 3991/141 van 10 september 1997 Omzendbrief V. I. nr. 1997/357 – 3991/142 van 17 september 1997 Omzendbrief V. I. nr. 2000/307 – 3991/157 van 24 augustus 2000 Omzendbrief V. I. nr. 2001/399 – 3991/165 van 18 september 2001 Omzendbrief V. I. nr. 2004/84 – 3991/177 van 19 maart 2004 Omzendbrief V. I. nr. 2004/212 – 3991/181 van 30 juli 2004

Circulaire O.A. n° 1982/6 - 3991/70 du 13 janvier 1982 Circulaire O.A. n° 1982/110 - 3991/72 du 21 avril 1982 Circulaire O.A. n° 1984/100 - 3991/88 du 19 mars 1984 Circulaire O.A. n° 1985/511 - 3991/97 du 11 décembre 1985 Circulaire O.A. n° 1997/345 - 3991/141 du 10 septembre 1997 Circulaire O.A. n° 1997/357 - 3991/142 du 17 septembre 1997 Circulaire O.A. n° 2000/307 - 3991/157 du 24 août 2000 Circulaire O.A. n° 2001/399 - 3991/165 du 18 septembre 2001 Circulaire O.A. n° 2004/84 - 3991/177 du 19 mars 2004 Circulaire O.A. n° 2004/212 - 3991/181 du 30 juillet 2004


een bijlage 25 (bijlage 4 van de omzendbrief) of 26 (bijlage 5 van de omzendbrief) afgeleverd vóór 1 juni 2007 + een attest van immatriculatie model A (bijlage 6 van de omzendbrief)

le 1 er juin 2007 + une attestation d’ immatriculation modèle A (annexe 6 de la circulaire).


Deze omzendbrief vervangt ook omzendbrief V. I. nr. 2012/186 van 10 mei 2012 (enkel voor wat betreft de datum van inwerkingtreding van de omzendbrief).

La présente circulaire remplace également la circulaire O.A. n° 2012/186 du 10 mai 2012 (uniquement en ce qui concerne la date d’entrée en vigueur de la circulaire)


De pagina 37 van de omzendbrief V. I. nr. 2008/541 - 3910/778 die aangepast werd door de omzendbrief V. I. nr. 2009/27 - 3910/785 wordt geschrapt en vervangen door deze omzendbrief.

La page 37 de la circulaire O.A. n° 2008/541-3910/778, modifiée par la circulaire O.A. n° 2009/27-3910/785 doit être supprimée et remplacée par la présente circulaire.


Deze omzendbrief vervangt punt 4 van de omzendbrief nr. 2000/16 - 3991/155 van 28 april 2000 (gepubliceerd in het I. B. nr. 2000/1) en de erbijhorende bijlagen 7 tot en met 10 die reeds geannuleerd werden met omzendbrief nr. 2004/61 - 3991/176 van 1 maart 2004.

Cette circulaire remplace le point 4 de la circulaire n° 2000/16 – 3991/155 du 28 avril 2000 (publiée dans le B.I. n° 2000/1) ainsi que les annexes 7 à 10 incluses qui ont déjà été annulées par la circulaire n° 2004/61 - 3991/176 du 1 er mars 2004.


De inhoud is dezelfde als de inhoud van de omzendbrief VI nr. 2005/431-395/254 van 23 december 2005, die de omzendbrief VI nr. 2004/350-395/236 van 13 december 2004 en de omzendbrief VI nr. 84/31-395/5 van 25 januari 1984, gewijzigd door de omzendbrieven VI nr. 84/327-395/8 van 27 september 1984, nr. 87/358-395/36 van 9 oktober 1987, nr. 87/404-395/38 van 3 november 1987 en nr. 88/118-395/42 van 8 april 1988, vervangt.

Le contenu est égal au contenu de la circulaire OA n° 2005/431-395/254 du 23 décembre 2005, qui remplace la circulaire OA n° 2004/350-395/236 du 13 décembre 2004 et la circulaire OA n° 84/31-395/5 du 25 janvier 1984, modifiée par les circulaires OA n° 84/327-395/8 du 27 septembre 1984, n° 87/358-395/36 du 9 octobre 1987, n° 87/404-395/38 du 3 novembre 1987 et n° 88/118-395/42 du 8 avril 1988.


Op het niveau van de ziekenhuisapotheken noteren wij omzendbrief 567 ter vervanging van de omzendbrief 514, waarbij uitbesteding van magistrale bereidingen behorend tot de categorieën vernoemd in de omzendbrief ook mogelijk wordt naar een fabrikant met GMP-certificatie binnen de EU.

Au niveau des pharmacies hospitalières, la circulaire 567 remplace la circulaire 514. Grâce à ce remplacement, la sous-traitance de préparations magistrales appartenant aux catégories citées dans la circulaire est également permise à un fabricant avec une certification GMP au sein de l’UE.


een bijlage 25 (bijlage 10 van de omzendbrief) of 26 (bijlage 11 van de omzendbrief) + een attest van immatriculatie model A afgeleverd vóór 1 juni 2007 (bijlage 12 van de omzendbrief).

une annexe 25 (annexe 10 de la circulaire) ou 26 (annexe 11 de la circulaire) + une attestation d’ immatriculation modèle A délivrées avant le 1 er juin 2007(annexe 12 de la circulaire).


08/07/2011: omzendbrief 532 bis (PDF, 751.57 Kb) Geactualiseerde versie van omzendbrief nr. 532 van 17 december 2008 Aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of registratie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik.

08/07/2011: circulaire 532 bis (PDF, 704.7 Kb) Version actualisée de la circulaire 532 du 17 décembre 2008 Aux titulaires d'autorisation de mise sur le marché ou d'enregistrement de médicaments à usage humain et vétérinaire.


08-07-2011: omzendbrief 532 bis – Geactualiseerde versie van omzendbrief nr. 532 van 17 december 2008 – Aan de houders van een vergunning voor het in de handel brengen of registratie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik. Risicobeheerplan – Goedkeuring door de nationale overheden van de «bijkomende risicobeperkende activiteiten – additional RMA».

08-07-2011 : circulaire 532 bis. Version actualisée de la circulaire 532 du 17 décembre 2008 – Aux titulaires d’autorisation de mise sur le marché ou d’enregistrement de médicaments à usage humain et vétérinaire. Plan de gestion de risques – approbation par les autorités nationales des « activités additionnelles de minimisation des risques – additional RMA ».




D'autres ont cherché : omzendbrief     aangepast     noteren wij omzendbrief     per omzendbrief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per omzendbrief' ->

Date index: 2021-09-18
w