Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "per e-mail overgemaakt " (Nederlands → Frans) :

Het kan ook per magnetische drager of per e-mail overgemaakt worden.

Il peut également être transmis par support magnétique ou par courriel.


Naast de halfjaarlijkse vergaderingen wordt er ook regelmatig via e-mail belangrijke informatie aan de leden van het overlegplatform overgemaakt.

Outre ces réunions semestrielles, des informations importantes sont également communiquées régulièrement par e- mail aux membres de la plateforme de concertation.


De gegevens, die als input dienen, komen voort van semestriële papieren vragenlijsten, welke in de toekomst via een elektronisch formulier en e-mail kunnen overgemaakt worden aan het RIZIV.

Les données d’entrée proviennent de listes de questionnaires semestriels “papier”, qui dans le futur, pourront être communiqués à l’INAMI par la voie d’un formulaire électronique et par e-mail.


166 de gestelde termijn 167 120 dagen na het verstrijken van de in artikel 32, 1° bedoelde termijn. 168 met een vertraging van meer dan 120 dagen 169 Art. 35. Indien de gegevens zoals bedoeld in artikel 32, 1° niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en indien de inrichting niet antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de Dienst na het verstrijken van die termijn, wordt het bedrag van de delen A1, A2 en C verminderd met 25 %, op voorwaarde dat de inrichting de gegevens o ...[+++]

165 dans le délai imparti 166 dans les 120 jours qui suivent l’expiration du délai visé à l’article 32, 1° 167 Art. 35. Si les données visées à l’article 32, 1° ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence et si l’institution ne répond pas dans les quinze jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, le montant des parties A1, A2 et C de l’allocation due à l’institution est diminué de 25% lorsque l’institution transmet les données susvisées 60 jours qui suivent l’envoi de ce rappelSi les données visées à l’article 32, 1° sont transmises avec plus de 60 jours après l’envoi de ce rappel(167), l’institution ne pourra prétend ...[+++]


De gegevens die in artikel 3 worden vermeld, worden door de verzekeringsinstellingen, via tussenkomst van een intermediaire organisatie, driemaandelijks voor het einde van het volgende trimester overgemaakt aan het Instituut overeenkomstig de instructies betreffende de elektronische dragers voor de verzekeringsinstellingen die worden vastgelegd door het Verzekeringscomité. Deze gegevens worden door de verzekeringsinstellingen na een eerste codering van de identiteit van de rechthebbende, overgemaakt aan een intermediaire organisatie, bedoeld in artikel 1, 6° van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 ter uitvoering van de wet van 8 ...[+++]

Ces données sont transmises par les organismes assureurs après un premier codage de l'identité du bénéficiaire, à une organisation intermédiaire visée à l'article 1er, 6°, de l'arrêté royal du 13 février 2001 en exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement des données à caractère personnel.


Ten slotte is vanaf 2009 de sanctie verlicht wanneer de gegevens te laat worden overgemaakt (via de elektronische vragenlijst): het bedrag van de volledige tegemoetkoming wordt verminderd met 25 % indien de gegevens niet worden overgemaakt binnen 90 dagen volgend op de referentieperiode, en de instelling niet antwoordt binnen 30 dagen na de herinnering die haar is gestuurd door de dienst na het verstrijken van deze termijn. Maar die sanctie wordt opgeheven vanaf de eerste dag van het trimester dat volgt op het trimester waarin zij die gegevens heeft meegedeeld (ten vroegste vanaf 1 april van de factureringsperiode).

Enfin, dès l’année 2009, la sanction en cas de transmission tardive des données (via le questionnaire électronique) a été allégée : le montant de l’allocation complète est diminué de 25% si les données ne sont pas transmises dans les 90 jours qui suivent la période de référence, et si l’institution ne répond pas dans les 30 jours au rappel que lui envoie le Service à l’expiration de ce délai, mais cette sanction est levée dès le premier jour du trimestre qui suit celui au cours duquel les données en question auront été communiquées (au plus tôt à partir du 1 er avril de la période de facturation).


In tegenstelling tot in het verleden, waarbij een papieren vragenlijst werd overgemaakt per semester, wordt hier voorzien in één vragenlijst die elektronisch moet worden overgemaakt.

Contrairement au passé, où on transmettait par semestre un questionnaire en papier, il est prévu ici un questionnaire qui doit être transmis par voie électronique.


geen bijdragegegevens werden overgemaakt aan hun ziekenfonds bijdragegegevens met een onvoldoende waarde aan hun ziekenfonds werden overgemaakt ze weigerden hun verschuldigde persoonlijke bijdrage te betalen ze bezorgden de vereiste bewijsstukken niet aan hun ziekenfonds.

n’ont transmis à leur mutualité aucune donnée de cotisation ont transmis à leur mutualité des données de cotisation avec une valeur insuffisante ont refusé de payer la cotisation personnelle due n’ont pas fourni à leur mutualité les pièces justificatives requises.


Ho.Re.Ca Brussel vzw Adres: Anspachlaan 111/1 - 1000 Brussel Tel.: 02 513 78 14 Fax: 02 503 57 17 E-mail: horeca@fedhorecabrussel.be FED. Ho.Re.Ca Wallonie asbl Adresse : Avenue Gouverneur Bovesse 35 Bte 1, 5100 Jambes Tél. : 081 / 72 18 88 Fax : 081 / 72 18 89 E-mail : secretariat@horecawallonie.be NAVEFRI-UNAFRI vzw Adres: Schillekensberg, 21 - 3460 Bekkevoort Tel 0494/51 04 89 E-mail: info@navefri-unafri.be

Ho.Re.Ca Vlaanderen Adres: Anspachlaan 111, bus 4, 1000 Brussel Tel.: 02 / 213 40 10 Fax: 02 / 213 40 11 E-mail: fed.vlaanderen@horeca.be vzw NAVEFRI-UNAFRI asbl Adresse : Schillekensberg, 21 - 3460 Bekkevoort Tél. 0494/51 04 89 E-mail : info@navefri-unafri.be


COMEOS Adres: E. Van Nieuwenhuyselaan 8, 1160 Brussel Tel.: 02 / 788 05 00 Fax: 02 / 788 05 01 E-mail: dora.hanse@fedis.be UNIZO-VDV Adres: Spastraat 8, 1000 Brussel Tel.: 02 / 238 06 22 Fax: 02 / 230 93 54 E-mail: luc.vogels@unizo.be UCM Adres: Avenue A. Lecomblé 29, 1030 Bruxelles Tél.: 02 / 743 83 83 Fax: 02 / 743 83 85 E-mail: secretariat.fnucm@ucm.be

COMEOS Adresse : Avenue E. Van Nieuwenhuyse 8, 1160 Bruxelles Tél. : 02 / 788 05 00 Fax : 02 / 788 05 01 E-mail : dora.hanse@fedis.be UNIZO-VDV Adresse : Rue de Spa 8, 1000 Bruxelles Tél. : 02 / 238 06 22 Fax : 02 / 230 93 54 E-mail : luc.vogels@unizo.be UCM Adresse : Avenue A. Lecomblé 29, 1030 Bruxelles Tél. : 02 / 743 83 83 Fax : 02 / 743 83 85 E-mail : secretariat.fnucm@ucm.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per e-mail overgemaakt' ->

Date index: 2023-04-17
w