Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «per afzonderlijke omzendbrief meegedeeld » (Néerlandais → Français) :

De nodige instructies werden reeds per afzonderlijke omzendbrief meegedeeld aan de verzekeringsinstellingen (zie omzendbrief V. I. nr. 2002/289 van 15.7.2002, rubr. nrs. 62/415 en 63/397).

Les instructions nécessaires ont déjà été communiquées par circulaire séparée aux organismes assureurs (voir circulaire O.A. n° 2002/289 du 15.7.2002, rubr. N°s 62/415 et 63/397).


K. B. van 12 november 2008 : forfaitaire honoraria per verpleegdag : 592001 Dit forfait verschilt van ziekenhuis tot ziekenhuis en wordt in een afzonderlijke omzendbrief meegedeeld.

A. R. du 12 novembre 2008 : honoraires forfaitaires par journée : 592001 Ce forfait diffère d'un établissement hospitalier à l'autre et sera communiqué dans une circulaire séparée.


Verstrekking 460784 : dit forfait verschilt van ziekenhuis tot ziekenhuis en wordt in een afzonderlijke omzendbrief meegedeeld

Prestation 460784 : ce forfait différent d'un établissement hospitalier à un autre sera communiqué dans une circulaire séparée


De nodige instructies werden aan de verzekeringsinstellingen overgemaakt per afzonderlijke omzendbrief (Omzendbrief V. I. nr. 2006/344 - 62/609 - 63/590, van 25.10.2006 (*) , van toepassing vanaf 1.9.2006)

Les instructions nécessaires ont été communiquées aux organismes assureurs par circulaire (Circulaire O.A. n° 2006/344, 62/609 – 63/590 du 25.10.2006 (*), en vigueur depuis le 1.9.2006).


De nodige instructies werden aan de verzekeringsinstellingen overgemaakt per afzonderlijke omzendbrief (Omzendbrief V. I. nr. 2006/344, 62/609 – 63/590 (*) van 25.10.2006, van toepassing vanaf 1.9.2006)

Les instructions nécessaires ont été transmises aux organismes assureurs par circulaire distincte (Circulaire O.A. n° 2006/344 du 25.10.2006, 62/609-63/590 (*), applicable à partir du 1.9.2006)


De nodige instructies werden aan de verzekeringsinstellingen overgemaakt per afzonderlijke omzendbrief (Omzendbrief V. I. nr. 2006/344 – 62/609, 63/590 van 25.10.2006 (*) , van toepassing vanaf 1.9.2006).

Les instructions nécessaires ont été communiquées aux organismes assureurs par circulaire (Circulaire O.A. n° 2006/344 - 62/609, 63/590 du 25.10.2006(*), en vigueur depuis le 1.9.2006).


De nodige instructies werden aan de verzekeringsinstellingen overgemaakt per afzonderlijke omzendbrief (Omzendbrief VI nr 2006/344 dd. 25 oktober 2006, 62/609 - 63/590, van toepassing vanaf 1 september 2006)

Les instructions nécessaires ont été communiquées aux organismes assureurs par circulaire (Circulaire O.A. n° 2006/344 du 25 octobre 2006, 62/609 – 63/590, en vigueur depuis le 1 er septembre 2006).


c) De formulieren voor de beslissingen van de adviserend geneesheer over de al dan niet verenigbaarheid van de activiteit als vrijwilliger met de algemene gezondheidssituatie van de gerechtigde werden reeds per omzendbrief meegedeeld aan de verzekeringsinstellingen (zie omz.

c) Les formulaires sur lesquels les médecins-conseils font part de leur décision concernant la compatibilité ou l’incompatibilité de l’activité volontaire avec l’état général de santé du titulaire ont déjà été mis à la disposition des organismes assureurs par voie de circulaire (voir circ.


De gehanteerde gegevens zijn die welke door de betrokken instellingen werden meegedeeld ingevolge het in de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 geformuleerde verzoek.

Les données utilisées sont celles communiquées par les établissements concernés à la suite de la demande formulée dans la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012.


2.3.1. Wat de radiotherapie betreft, is de op 1 juli 2013 toegekende financiering berekend op basis van de gegevens (aantal verstrekkingen en aantal lineaire versnellers dat wordt uitgebaat) voor dienstjaar 2011 die werden meegedeeld in het kader van de enquête die op basis van de ministeriële omzendbrief van 16 oktober 2012 werd uitgevoerd.

2.3.1. En ce qui concerne la radiothérapie, le financement attribué au 1 er juillet 2013 est calculé sur base d’informations (nombre de prestations et nombre d’accélérateurs linéaires en exploitation) relatives à l’exercice 2011 communiquées dans le cadre de l’enquête réalisée sur la base de la circulaire ministérielle du 16 octobre 2012.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'per afzonderlijke omzendbrief meegedeeld' ->

Date index: 2021-11-13
w