Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten zonder substitutie hebben zeker » (Néerlandais → Français) :

De ambulant behandelde patiënten zonder substitutie hebben zeker niet dezelfde socio-persoonlijke of psychologische karakteristieken dan diegenen die behandeld worden door een substitutietherapie.We komen later terug op dit methodologisch probleem dat opgelost wordt door enkele gecontroleerde gerandomiseerde studies.

Les patients traités en ambulatoire sans substitution, par exemple, n’ont certainement pas les mêmes caractéristiques socio-personnelles ou psychologiques que ceux traités dans une orientation substitutive. Nous revenons plus loin sur ce problème méthodologique résolu dans quelques études contrôlées par procédés d’assignation à diverses modalités thérapeutiques de façon aléatoire.


Statines hebben zeker een belangrijke plaats in de preventie van hart- en vaatziekten bij patiënten met hoog cardiovasculair risico.

Les statines ont certainement une place importante dans la prévention des maladies cardio-vasculaires chez les patients à risque cardio-vasculaire élevé.


10. Intervisie is te stimuleren, maar is enkel te verwezenlijken in de praktijk voor artsen die een voldoende aantal patiënten hebben onder substitutie behandeling.

10. L’intervision est un processus à stimuler mais elle n’est réaliste pratiquement seulement pour des praticiens qui ont un nombre suffisant de patients en cure de substitution.


63 % van de patiënten hebben een substitutie gestart minstens 3 jaar na de heroïne. Daarentegen zijn 11% van de Methadon gebruikers gestart met Methadon 1 jaar na de eerste inname van heroïne, 6 % binnen het eerste jaar en 1% nam Methadon voor heroïne.

63 % des patients ont débuté une substitution au moins 3 ans après l’héroïne.


In de artikels over omega-3-vetzuren (bv. docosahexa-eenzuur of DHA, eicosapenta-eenzuur of EPA) in de Folia van februari 2010 en maart 2011 was de conclusie dat er enige evidentie is van een beperkt gunstig effect op de cardiovasculaire morbiditeit en/of mortaliteit bij patiënten die recent (d.w.z. binnen de laatste 3 maanden) een myocardinfarct hebben doorgemaakt en bij patiënten met chronisch hartfalen, maar dat er veel onzekerheden bleven bestaan; bij personen zonder ...[+++] recent infarct of zonder hartfalen was er te weinig evidentie om het gebruik van omega-3-vetzuur-supplementen aan te moedigen.

Dans les articles parus dans les Folia de février 2010 et de mars 2011 sur les acides gras oméga-3 (tels que l’acide docosahexaénoïque ou DHA, l’acide eicosapentaénoïque ou EPA), la conclusion était qu’il existait quelques preuves d’un effet positif limité sur la morbidité et/ou mortalité cardio-vasculaire chez les patients qui avaient fait récemment un infarctus du myocarde (c.-à-d. dans les 3 mois précédents) et chez les patients insuffisants cardiaques chroniques, mais que de nombreuses incertitudes subsistaient; chez les personne ...[+++]


Na enkele weken wordt de patiënt gereëvalueerd: de behandeling dient zeker te worden verder gezet bij infarctpatiënten met hartfalen of linkerventrikeldisfunctie; in verband met ACE-inhibitoren in de secundaire preventie bij infarctpatiënten zonder hartfalen of linkerventrikeldisfunctie, zie verder onder " Secundaire preventie bij patiënten met cardiovasculair lijden" .

Après quelques semaines, l’état du patient doit être réévalué: le traitement sera certainement poursuivi chez les patients présentant une insuffisance cardiaque ou un dysfonctionnement ventriculaire gauche; en ce qui concerne les IECA dans la prévention secondaire chez des patients ayant fait un infarctus du myocarde sans insuffisance cardiaque ou dysfonctionnement ventriculaire gauche, voir plus loin: " Prévention secondaire chez les patients présentant une affection cardio-vasculaire" .


Anderzijds hebben Adams & Barton (2010) ook bij HH-patiënten die aan zelfbehandeling doen door occasioneel bloed te geven zonder hun diagnose te rapporteren — bijvoorbeeld uit vrees geweigerd te worden — ongecontroleerde ijzerstapeling zien optreden.

D’autre part, Adams & Barton (2010) ont également rencontré des patients avec une accumulation de fer incontrôlée chez les personnes atteintes d’HH qui, en guise d’autotraitement, donnent leur sang sans mentionner leur diagnostic — par exemple par crainte d’être refusées.


Ze hebben dus een veel groter aandeel gedeleukocyteerde concentraten ontvangen. Het is ook mogelijk dat er de laatste jaren meer hoogrisicopatiënten gerekruteerd werden naargelang de evolutie van de technieken. ▪ In absolute zin zijn de gemeten verschillen van de klinische evolutie tussen de twee groepen klein (mortaliteit, intubatieduur, respiratoire insufficiëntie, nierinsufficiëntie, MODS). ▪ Het probleem rond het groot aantal parameters werd hierboven al aangehaald. ▪ In hun antwoord op de kritiek van Hall (20 ...[+++]

Il est possible également que l’on ait recruté davantage de patients à haut risque ces dernières années en fonction de l’évolution des techniques. ▪ Les différences d’évolution clinique mesurées entre les deux groupes sont finalement faibles dans l’absolu (mortalité, durée d’intubation, insuffisance respiratoire, insuffisance rénale, MOF). ▪ La question du nombre élevé de paramètres a déjà été citée ci-dessus. ▪ Dans leur réponse à la critique de Hall (2008), les auteurs signalent qu’un pourcentage de patients avait reçu des CE sans groupage sanguin.


De gecontroleerde studies die met patiënten met anorexia of boulimie werden verricht, hebben verschillende soorten psychotherapeutische ingrepen geëvalueerd: therapie van het analytische soort en cognitieve en gedragstherapie voor de individuele aanpakken, met of zonder een familietherapie, educatieve, op dieetleer gebaseerde aanpakken, groepstherapieën (Crisp et al, 1991; Eisler et al, 1997).

Les études contrôlées avec des patientes anorexiques et boulimiques ont évalué diverses formes d’interventions psychothérapeutiques : thérapie de type analytique et thérapie cognitivo-comportementale, en ce qui concerne les approches individuelles, en combinaison ou non avec une thérapie familiale, des approches diététiques et éducationnelles, des thérapies de groupe (Crisp et al, 1991; Eisler et al, 1997).


De meeste centra hebben, zonder dat dit voorzien was in de overeenkomst, sessies georganiseerd voor de partners en de familie van de patiënten.

Alors que la convention ne prévoyait rien à cet effet, la plupart des centres ont organisé plusieurs séances d’information à l’intention des partenaires et de la famille des patients.


w