Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen

Vertaling van "patiënten zonder advies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor deze middelen wordt in de wetenschappelijke bijsluiters aangedrongen op ‘voorzichtigheid bij gebruik’ of moet ‘de dosering worden aangepast aan de hand van de reacties’ bij patiënten met een verminderde nierfunctie, zonder advies over concrete doseringen.

Leurs notices soulignent « à utiliser avec prudence » ou « adapter la posologie en fonction des réactions » chez les patients ayant une fonction rénale altérée, mais sans indiquer de posologies précises.


Het product is niet geïndiceerd bij de volgende patiënten zonder advies van de arts of apotheker te vragen:

Le produit n’est pas indiqué chez les patients suivants sans l’avis de leur médecin ou de leur pharmacien :


Een advocaat vraagt naar het standpunt van de Nationale Raad betreffende het verlenen van telefonisch advies door een huisarts aan patiënten die door hem zeer goed gekend zijn, zonder dat het nodig is dat zij op dat ogenblik lichamelijk onderzocht worden, en het ereloon dat hiervoor kan worden aangerekend.

Un avocat souhaite connaître la position du Conseil national concernant le fait pour un médecin généraliste de donner des avis par téléphone à des patients qu’il connaît très bien, « sans qu’il soit nécessaire de procéder à un examen corporel à ce moment-là », et soulève la question des honoraires (pouvant être) portés en compte.


In zijn advies van 22 maart 2003 betreffende palliatieve zorg, euthanasie en andere medische beslissingen omtrent het levenseinde stelt de Nationale Raad in een van de paragrafen die over euthanasie handelen: “Het ligt voor de hand dat de geneesheer een grondige kennis van de adequate middelen dient te hebben zodat hij er zijn patiënten kan van verzekeren rustig en zonder afzien te sterven”.

Dans son avis du 22 mars 2003 relatif aux soins palliatifs, à l’euthanasie et à d’autres décisions médicales concernant la fin de vie, le Conseil national stipule dans un des paragraphes traitant de l’euthanasie : « Il est évident que le médecin doit avoir une connaissance approfondie des produits adéquats afin qu’il puisse assurer à son patient une mort paisible et sans souffrance ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermijd voedingsmiddelen die slecht worden verdragen door patienten met een aandoening van lever of gal (vet, chocolade, eieren, ...). Opgelet: geen langdurig gebruik zonder medisch advies.

Eviter des aliments mal tolérés par les patients atteints d'affection hépatobiliaire (graisse, chocolat, oeufs...).


Indien een interactie met sint-janskruid wordt vermoed, mogen patiënten, uit voorzorg, de behandeling niet stopzetten zonder medisch advies.

Autres médicaments et Zibrine Forte Informez votre médecin ou pharmacien si vous prenez, avez récemment pris ou pourriez prendre tout autre médicament. Si l’on suspecte une interaction avec le millepertuis, par mesure de prudence, les patients ne peuvent pas arrêter le traitement sans avis médical.


Nadat de behandeling met PREZISTA is ingesteld, dienen patiënten het advies te krijgen de dosis of toedieningsvorm niet te veranderen noch met de behandeling te stoppen zonder overleg met hun beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.

Les patients doivent être informés qu’après initiation du traitement par PREZISTA, ils ne doivent pas modifier la posologie, la forme pharmaceutique ou interrompre le traitement sans l’avis de leur médecin.


De patiënten dienen ook gewaarschuwd tegen het gebruik van andere geneesmiddelen of alcoholhoudende dranken zonder voorafgaand advies van hun arts.

Les patients seront également mis en garde contre la prise d’autres médicaments ou de boissons alcoolisées sans l’avis préalable de leur médecin.


de patiënten dienen ook gewaarschuwd te worden tegen gebruik van andere geneesmiddelen of alcoholische dranken zonder eerst het advies van hun arts te vragen.

les patients seront également mis en garde contre l’utilisation d’autres médicaments ou boissons alcoolisées sans demander l’avis préalable de leur médecin.


Zoals voor alle laxativa mag Laxafytol niet worden gebruikt zonder medisch advies bij patiënten die lijden aan fecale impactie of die gastrointestinale stoornissen vertonen die niet werden gediagnosticeerd, acuut of chronisch (buikpijn, misselijkheid, braken). Deze symptomen kunnen namelijk wijzen op een potentiële of bestaande intestinale occlusie (ileus).

Comme pour tous les laxatifs, Laxafytol ne doit pas être utilisé sans avis médical chez des patients souffrant d’impaction fécale, ou présentant des troubles gastro-intestinaux non diagnostiqués, aigus ou persistants (douleurs abdominales, nausées, vomissements) ; en effet ces symptômes peuvent être les signes d’une occlusion intestinale (ileus) potentielle ou existante.




Anderen hebben gezocht naar : complicaties van medische hulpmiddelen     patiënten zonder advies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten zonder advies' ->

Date index: 2025-03-17
w