Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte

Traduction de «patiënten uit de twee oorspronkelijke databases » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | mani ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De primaire koppeling komt in wezen neer op het in overeenstemming brengen van de pseudoniemen van de patiënten uit de twee oorspronkelijke databases.

Il convient néanmoins de préciser que ce couplage primaire revient essentiellement à la mise en correspondance des pseudonymes des patients des deux bases de données de départ.


Het overzicht van de vereiste basisgegevens wordt dan de componenten van de primaire sleutels van de ziekenhuisverblijven van de twee oorspronkelijke databases (TCT en EPS), met:

En résumé, il nous faut les composantes des clés primaires des séjours hospitaliers des deux bases de données de départ (TCT et EPS), comprenant :


Patiënten moesten als uitgangswaarde een HIV-1 RNAspiegel hebben van minstens 1500 kopieën/ml. De patiënten werden op basis van leeftijd gestratificeerd (2 jaar tot < 6 jaar, 6 jaar tot < 12 jaar en 12 jaar tot 18 jaar) en vervolgens gerandomiseerd naar behandeling met één van de twee tipranavir met ritonavir doseringsregimes: een dosering van 375 mg/m 2 /150 mg/m 2 , vergeleken met de dosering van 290 mg/m 2 /115 mg/m 2 , plus achtergrondbehandeling bestaande uit minstens twee niet uit prote ...[+++]

Les patients devaient présenter une charge virale initiale d’ARN du VIH-1 d’au moins 1 500 copies/ml ; ils ont été stratifiés par âge (2 à < 6 ans, 6 à < 12 ans et 12 à 18 ans) et randomisés pour recevoir l’un des deux schémas posologiques de tipranavir associé au ritonavir suivants : dose de 375 mg par m 2 /150 mg par m 2 , ou dose de 290 mg par m 2 /115 mg par m 2 , plus un traitement de fond constitué d’au moins deux antirétroviraux n’appartenant pas à la famille des inhibiteurs de protéase, optimisé par la réalisation initiale d’un test de résistance génotypique.


Voor de patiënten die een arbeidsongeschiktheid van 3 maanden hebben bereikt, brengt hij de gegevens uit de tabel “initiële database” in een andere tabel in, de zogenaamde “intermediaire database”.

Pour les patients atteignant une incapacité de 3 mois, il transfère les données contenues dans le tableau constituant la « base de données initiale » dans un autre tableau, constituant la « base de données intermédiaire ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij dertien patiënten (3%) die sunitinib kregen in de fase III-niet eerder behandeld MRCC-studie en bij vier patiënten (2%) uit de twee studies bij cytokine-refractair MRCC werden behandelingsgerelateerde veneuze trombo-embolische voorvallen gerapporteerd.

Des évènements thromboemboliques veineux liés au traitement ont été rapportés chez treize patients (3 %) atteints de MRCC non prétraités recevant sunitinib dans une étude de phase III, et chez quatre patients (2 %) inclus dans les deux études portant sur les patients atteints de MRCC après échec d’un traitement à base de cytokine.


Bij patiënten die dagelijks 10 mg FOSAMAX kregen, was de gemiddelde toename van de minerale botdensiteit van de lumbale wervelkolom, femurhals en trochanter, na drie jaar behandelen en berekend op de samengevoegde gegevens uit de twee studies, respectievelijk 8,82 %, 5,90 % en 7,81 % (procentueel verschil in vergelijking met placebo).

Selon les données regroupées des deux études, les augmentations moyennes de la densité minérale osseuse des vertèbres lombaires, du col du fémur et du trochanter ont été, après trois ans, de 8,82%, 5,90% et 7,81% respectivement (pourcentage de différence par rapport au placebo) chez les patientes ayant reçu 10 mg/jour de FOSAMAX.


Als we gaan kijken naar de patiënten die 10% van de uitgaven voor geneeskundige verzorging vertegenwoordigen, dan komen we uit bij twee grote groepen van aandoeningen: de zeer dure aandoeningen die relatief weinig voorkomen (nierinsufficiëntie, multiple sclerose, mucoviscidose,..) en de dure aandoeningen die vaak voorkomen (COPD, diabetes, cardiovasculaire aandoeningen,...).

En se penchant sur les patients qui concentrent 10% des dépenses de soins de santé, on peut dégager deux grands groupes de pathologies : les très coûteuses et relativement peu fréquentes (insuffisance rénale, sclérose en plaque, mucoviscidose,..) et les coûteuses et plus fréquentes (BPCO, diabète, affections cardiovasculaires,...).


Patiënten zullen geselecteerd worden uit de database van de huisarts indien ze:

Les patients seront retenus dans la base de données du médecin généraliste dans la mesure où ils:


De feedback voor de ziekenhuizen concentreert zich op acute pyelonefritis binnen een homogene patiëntenpopulatie, d.w.z. gehospitaliseerde volwassen vrouwen die niet zwanger zijn en tijdens hetzelfde verblijf niet voor lithiasis zijn behandeld (de feedback bestaat uit twee delen volgens de leeftijd van de patiënten, van 16 tot en met 60 jaar enerzijds en boven 60 jaar anderzijds).

Le feedback destiné aux hôpitaux se propose dÊétudier le cas précis de la pyélonéphrite aiguë au sein dÊune population homogène de patientes, c'est-à-dire chez les femmes hospitalisées adultes non enceintes et nÊayant pas été traitées pour une lithiase au cours du même séjour (le feedback comporte deux parties selon lÊâge des patientes : entre 16 et 60 ans inclus, dÊune part et au-delà de 60 ans dÊautre part).


Om de patiënten te bepalen die in aanmerking komen om deel uit te maken van één van de drie analysegroepen (één doelgroep en twee vergelijkingsgroepen) worden drie criteria gehanteerd:

Trois critères sont utilisés pour définir les patients susceptibles de faire partie de l’un des trois groupes d’étude (un groupe cible et deux groupes de comparaison):




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten uit de twee oorspronkelijke databases' ->

Date index: 2024-04-24
w