Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten te worden verzekerd door centra " (Nederlands → Frans) :

Om de behandeling van de bloederziekten te optimaliseren en de complicaties verder te beperken, dient de tenlasteneming van die patiënten te worden verzekerd door centra die wegens hun deskundigheid worden erkend en ondersteund.

Afin d’optimaliser le traitement des maladies hémorragiques et d’en réduire encore les complications, il est, dès lors, nécessaire que la prise en charge de ces patients soit assurée par des centres reconnus et soutenus pour leur expertise.


Deze acties worden verzekerd hetzij door de PMS-centra (psycho-medisch-sociale centra), hetzij door de diensten voor gezondheidspromotie (" PSE" of " Promotion de santé à l'école" ).

Ces actions sont entreprises tantôt par les centres psycho-médico-sociaux («centres PMS») tantôt par des services de santé, les services de Promotion de Santé à l’École («PSE»).


Of betekent dit dat in het Nederlanstalige landsgebied, waar CVS meer gekend heet te zijn dan in Wallonië, de groep van patiënten die verwezen worden naar de centra door voorgaande onderzoeken in het verleden reeds meer geselecteerd is waardoor de CVS-diagnose bij deze patiënten relatief meer bevestigd wordt door de centra?

Ou cela signifie-t-il que dans la partie néerlandophone du pays, où le SFC semble être plus connu qu'en Wallonie, le groupe des patients qui sont envoyés dans les centres par des examens préalables a déjà été mieux ciblé par le passé, ce qui expliquerait que le diagnostic chez ces patients est relativement plus confirmé par les centres ?


Of betekent dit dat in het Nederlanstalige landsgebied, waar CVS meer gekend heet te zijn dan in Wallonië, de groep van patiënten die verwezen worden naar de centra door voorgaande onderzoeken in het verleden reeds meer geselecteerd is waardoor de CVS-diagnose bij deze patiënten relatief meer bevestigd wordt door de centra?

Ou cela signifie-t-il que dans la partie néerlandophone du pays, où le SFC semble être plus connu qu'en Wallonie, le groupe des patients qui sont envoyés dans les centres par des examens préalables a déjà été mieux ciblé par le passé, ce qui expliquerait que le diagnostic chez ces patients est relativement plus confirmé par les centres ?


Ten derde werd soms door bepaalde centra voor relatief grote aantallen patiënten geregistreerd dat de scores van sommige registratieparameters ‘onbekend’ zijn (ook al betreft het in bepaalde gevallen resultaten van onderzoeken die conform de afgesloten revalidatie-overeenkomsten verplicht moesten afgenomen worden door de centra, en met de kosten waarvan ook rekening gehouden is bij de vasts ...[+++]

Tertio, certains centres notent parfois pour de grands nombres de patients que les scores de certains paramètres d’enregistrement sont « inconnus » (même s’il s’agit dans certains cas de résultats de recherches imposées aux centres par les conventions de rééducation fonctionnelle conclues et dont le coût a été pris en considération dans la fixation des montants des forfaits de rééducation facturables).


Ten derde werd soms door bepaalde centra voor relatief grote aantallen patiënten geregistreerd dat de scores van sommige registratieparameters ‘onbekend’ zijn (ook al betreft het in bepaalde gevallen resultaten van onderzoeken die conform de afgesloten revalidatie-overeenkomsten verplicht moesten afgenomen worden door de centra, en met de kosten waarvan ook rekening gehouden is bij de vasts ...[+++]

Tertio, certains centres notent parfois pour de grands nombres de patients que les scores de certains paramètres d’enregistrement sont « inconnus » (même s’il s’agit dans certains cas de résultats de recherches imposées aux centres par les conventions de rééducation fonctionnelle conclues et dont le coût a été pris en considération dans la fixation des montants des forfaits de rééducation facturables).


Wanneer de resultaten van de CVS-centra hieronder (voor zover als mogelijk) vergeleken worden met de bevindingen van een tweetal evidence based publicaties dient er ook mee rekening gehouden te worden dat in de wetenschappelijke studies vaak strengere criteria gebruikt werden voor de selectie van de patiënten die opgenomen zijn in de studies, die niet gebruikt zijn door de CVS-ce ...[+++]

Quand on compare les résultats des centres SFC cidessous (dans la mesure du possible) avec les résultats de quelques publications evidence based, il faut également prendre en compte que des critères de sélection plus sévères ont souvent été utilisés dans les études scientifiques pour la sélection des patients qui ont été repris dans les études, alors qu’ils n’ont pas été utilisés par les centres SFC pour la prise en charge des pati ...[+++]


Indien men uitgaat van 650 patiënten die lijden aan een ernstige erfelijke bloederziekte voor het hele land, en indien 200 van die patiënten door het nationale centrum worden gevolgd, blijven er 450 patiënten over die door de regionale centra worden gevolgd.

Si on considère 650 patients atteints d’une maladie hémorragique héréditaire sévère pour tout le pays, si 200 de ces patients sont suivis par le centre National, il reste 450 patients suivis par les centres régionaux.


Deze projecten: ‣ worden ingediend bij het Verzekeringscomité en dienen een doelgroep te beogen van patiënten die duidelijk worden geïdentificeerd op basis van hun leeftijdsgroep en die een complexe en chronische psychiatrische problematiek vertonen; ‣ hun werkingsgebied dient te worden gedefinieerd en indicaties dienen te worden gegeven over de prevalentie van die psychiatrische problematiek binnen die zone; ‣ dienen te worden georganiseerd opdat de best mogelijke behandeling van de patiënten die tot de doelgroep ...[+++]

Les projets : ‣ sont introduits auprès du Comité de l’assurance et doivent concerner un groupe cible de patients clairement identifiés en fonction de leur groupe d’âge et présentant une problématique psychiatrique à caractère complexe et chronique. ‣ leur zone d'activité doit être définie et des indications doivent être données sur la prévalence de cette problématique psychiatrique au sein de cette zone.


Uit de resultaten van de afname van deze vragenlijst (weergegeven in tabel 39 op pagina 128) blijkt dat de CVS-patiënten van de centra in vergelijking tot andere chronische patiënten en gezonde volwassenen 79 minder overtuigd zijn dat hun gezondheid bepaald wordt door eigen gedrag (19,5 versus 25,8 en 25,6) en tussenkomsten van zorgverleners (16,9 versus 22,5 en 19,2) én iets meer door kans en toevalsfactoren (18,4 versus 17,6 en 16,2).

Les résultats de l’administration de ce questionnaire (repris dans le tableau 39 à la page 128) montrent que les patients SFC des centres, par comparaison à d’autres patients malades chroniques et adultes en bonne santé 79 , sont moins convaincus que leur santé est déterminée par leur propre comportement (19,5 contre 25,8 et 25,6) et les interventions de prestataires de soins (16,9 contre 22,5 et 19,2) et un peu plus par la chance et les facteurs liés au hasard (18,4 contre 17,6 et 16,2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten te worden verzekerd door centra' ->

Date index: 2025-02-03
w