Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen

Traduction de «patiënten strikt medisch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiënten met leverinsufficiëntie (zie rubriek 5.2) Bij patiënten met leverinsufficiëntie mag de behandeling met Ramipril EG alleen onder strikt medisch toezicht worden opgestart en de maximale dagdosis bedraagt 2,5 mg Ramipril EG.

Patients ayant une insuffisance hépatique (voir rubrique 5.2) Chez les patients insuffisants hépatiques, le traitement par Ramipril EG sera mis en route sous étroite surveillance médicale et la dose quotidienne maximale sera de 2,5 mg de Ramipril EG.


Patiënten met leverinsufficiëntie Bij patiënten met lichte tot matige leverinsufficiëntie mag de behandeling met TRITAZIDE alleen onder strikt medisch toezicht worden opgestart en de maximale dagdosissen zijn 2.5 mg ramipril en 12.5 mg hydrochlorothiazide.

Patients ayant une insuffisance hépatique Chez les patients présentant une insuffisance hépatique légère à modérée, un traitement par TRITAZIDE sera mis en route sous étroite surveillance médicale, avec des doses maximales quotidiennes de 2,5 mg de ramipril et de 12,5 mg d’hydrochlorothiazide.


Renovasculaire hypertensie Patiënten met een bilaterale nierarteriestenose of stenose van de arterie van een alleen werkende nier, lopen in het bijzonder een risico op het ontwikkelen van hypotensie of nierfalen gedurende ACEremmer therapie. De behandeling van deze patiënten dient onder strikt medisch toezicht te worden gestart met een lage dosering en voorzichtige dosistitratie.

Hypertension réno-vasculaire Il existe un risque accru d’hypotension et d’insuffisance rénale lorsque des patients, présentant une sténose bilatérale de l’artère rénale ou une sténose sur rein fonctionnellement unique, sont traités avec des IEC. Chez ces patients, le traitement doit être initié sous surveillance médicale étroite avec de faibles doses et une augmentation progressive de la posologie.


Patiënten met leverinsufficiëntie (zie rubriek 5.2) Bij patiënten met leverinsufficiëntie mag de behandeling met TRITACE alleen onder strikt medisch toezicht worden opgestart en de maximale dagdosis bedraagt 2,5 mg TRITACE.

Patients ayant une insuffisance hépatique (voir rubrique 5.2) Chez les patients insuffisants hépatiques, le traitement par TRITACE sera mis en route sous étroite surveillance médicale et la dose quotidienne maximale sera de 2,5 mg de TRITACE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De behandeling met PROGOR moet onder strikt medisch toezicht worden ingesteld, vooral in geval van de inname van bèta-blokkerende geneesmiddelen of bij hartstoornissen, evenals bij bejaarde patiënten en bij patiënten met een insufficiëntie van de nieren en van de lever.

Le traitement par PROGOR sera instauré sous surveillance médicale stricte, particulièrement en cas de prise simultanée de médicaments β-bloquants, ou de troubles du cœur, ainsi que chez les patients âgés, ou chez ceux souffrant d’une insuffisance des reins ou d’un trouble du fonctionnement du foie.


Alhoewel het niet nodig is om de dosis aan te passen bij patiënten met matige (creatinineklaring 30-50 ml/min) of lichte (creatinineklaring 50-80 ml/min) nierinsufficiëntie, is het wel aangewezen deze patiënten strikt medisch op te volgen (zie ook rubriek 4.4 “Bijzondere voorzorgen” en rubriek 5.2 “Farmacokinetische eigenschappen”).

Insuffisance rénale modérée ou légère : Bien qu’il ne soit pas nécessaire d’ajuster la dose chez les patients avec une insuffisance rénale modérée (clairance de la créatinine 30-50 ml/min) ou légère (clairance de la créatinine 50-80 ml/min), un suivi clinique minutieux est conseillé (Voir aussi rubrique 4.4 ‘Précautions particulières’ et rubrique 5.2 ‘Propriétés pharmacocinétiques’).


Via de tool kunnen oncologen patiënten op basis van strikte medische inclusiecriteria (criteria voor opname in een studie) een innovatieve behandeling voorstellen in een van de ziekenhuizen in ons land.

Cet outil permettra aux oncologues de proposer à certains de leurs patients (selon des critères médicaux d’inclusion très stricts) de bénéficier d’un traitement innovant dans l’un des hôpitaux du pays.


Patiënten met (een voorgeschiedenis van) cardiovasculaire aandoeningen, niet-gestabiliseerde hypertensie, diabetes of porfyrie moeten strikt medisch worden opgevolgd.

Les patients souffrant de ou ayant un antécédent de pathologie cardiovasculaire, d’hypertension artérielle non stabilisée, de diabète ou de porphyrie doivent faire l’objet d’une surveillance médicale étroite.


Dienaangaande kan en moet evenwel de vraag worden gesteld of het medisch onderzoek bij de onderschrijving van een bijkomende verzekering al dan niet dient te worden beschouwd als een onderdeel van de medisch‑sociale raadpleging in de strikte zin van de Z.I. V. Moet dit onderzoek niet worden geassimileerd met het medisch onderzoek dat bij de onderschrijving van een levensverzekering door een of andere verzekeringsmaatschappij wordt gevraagd en waaromtrent onze Raad de behandelende geneesheer altijd heeft aangeraden dergelijk onderzoek ...[+++]

Cependant, on peut et on doit se poser la question de savoir si un examen d'admission à une assurance complémentaire doit encore être considéré comme faisant partie de la consultation médico‑sociale au sens strict de l'A.M.I. Ne conviendrait‑il pas d'assimiler cet examen à un examen d'assurance‑vie sollicité par une quelconque compagnie d'assurances, dans lequel cas notre Conseil a toujours recommandé au médecin traitant de refuser de pratiquer cet examen pour ses propres patients.


Systematisch gebruik maken van het spreekrecht zonder rekening te houden met de strikte voorwaarden van de wet zou de patiënten, daders maar ook slachtoffers, ervan kunnen weerhouden een beroep te doen op medische zorg.

Le recours systématique au droit de parole sans égard aux conditions strictes de la loi pourrait aboutir à ce que des patients, auteurs mais aussi victimes, s'abstiennent de recourir à des soins médicaux.




D'autres ont cherché : complicaties van medische hulpmiddelen     patiënten strikt medisch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten strikt medisch' ->

Date index: 2022-01-13
w