Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Contact opnemen met apotheker
Contact opnemen met arts
Contact opnemen met familie
Contact opnemen met juridische dienst
Contact opnemen met maatschappelijk werker
Contact opnemen met patiënt
Contact opnemen met voedingsdeskundige
Contact opnemen omtrent dieet
Contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «patiënten opnemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
















contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement

collaboration au plan de la gestion de la douleur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De percentages patiënten die ná de revalidatie een betaalde beroepsactiviteit opnemen zijn weergeven per tijdsinterval dat de patiënten voordien niet gewerkt hebben.

Les pourcentages de patients qui accomplissent une activité professionnelle rémunérée après la revalidation sont repris par intervalle de temps pendant lequel les patients n’ont pas travaillé auparavant.


De percentages patiënten die ná de revalidatie een betaalde beroepsactiviteit opnemen zijn weergeven per tijdsinterval dat de patiënten voordien niet gewerkt hebben.

Les pourcentages de patients qui accomplissent une activité professionnelle rémunérée après la revalidation sont repris par intervalle de temps pendant lequel les patients n’ont pas travaillé auparavant.


De maatregelen die door het kleinste aantal landen zijn uitgevoerd, zijn: patiëntveiligheid opnemen in de opleiding en scholing van beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg (drie landen); patiënten volledige informatie over patiëntveiligheid geven (vijf landen); onder gezondheidswerkers kernkennis over patiëntveiligheid verspreiden (elf landen) en het ontwikkelen van kerncompetenties op het gebied van patiëntveiligheid voor patiënten (twaalf landen).

Les actions entreprises par le plus petit nombre de pays sont les suivantes: trois pays ont intégré la sécurité des patients dans l’éducation et la formation des professionnels de la santé, cinq communiquent aux patients des informations exhaustives sur la sécurité des patients, onze diffusent des informations de base concernant la sécurité des patients auprès du personnel de santé et douze s’emploient à doter les patients de compétences de base dans le domaine de la sécurité des patients.


Samen kunnen de crisiscentra 77 patiënten per dag opnemen.

Ensemble, les centres de crise conventionnés peuvent accueillir 77 patients par jour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14 In het huidige financieel economische klimaat wil de commissie de tariefzekerheid van de patiënten behouden en haar verantwoordelijkheid opnemen bij de realisatie van de voorziene besparingen.

14 Dans le climat économique et financier actuel, la Commission nationale médico-mutualiste accepte de préserver la sécurité tarifaire des patients et d’assumer ses responsabilités dans la réalisation des économies prévues.


Toch blijft de vraag naar terugbetaling van voorgeschreven D-medicatie voor chronische patiënten, het opnemen van de remgelden van die medicatie in de MAF, en een uitbreiding van de MAF met implantaten.

Restent cependant les questions du remboursement des médicaments de catégorie D prescrits à des malades chroniques, de l’intégration du ticket modérateur de ces médicaments dans le maximum à facturer (MAF) et de l’extension de ce MAF aux implants.


T.G’. s met een RIZIV-overeenkomst kunnen 276 patiënten per dag opnemen.

Les C. T. ayant une convention avec l’INAMI peuvent accueillir globalement 276 patients par jour.


De opvang- en behandelingscapaciteit van elk ziekenhuis, m.a.w. het aantal patiënten dat elk ziekenhuis tegelijkertijd kan opnemen, maakt voor de planning van de dringende hulpverlening integraal deel uit van de maatregelen van discipline 2 (MIP). Hiervoor is de Federale Gezondheidsinspecteur verantwoordelijk.

La capacité d’accueil et de traitement de chaque hôpital, à savoir le nombre de patients que l’hôpital est capable d’admettre simultanément, fait pour la planification d’urgence partie intégrante de l’action de la discipline 2 (P.I. M.), dont le responsable est l’Inspecteur fédéral d’hygiène.


Dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik zijn bestemd voor de voeding (geheel of gedeeltelijk) van patiënten die via gewone voedingsmiddelen, bepaalde nutriënten of metabolieten niet of onvoldoende kunnen opnemen, verteren, absorberen, … of die andere, medisch bepaalde, behoeften aan nutriënten hebben die niet kunnen voldaan worden door een wijziging van de voeding en/of via andere dieetvoedingsmiddelen

Les aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales sont conçus pour constituer l'alimentation (exclusive ou partielle) des patients qui ne peuvent absorber, digérer, assimiler, … certaines nutriments ou métabolites via les aliments ordinaires ou dont l'état de santé implique d'autres besoins nutritionnels qui ne peuvent être satisfaits par une modification du régime alimentaire normal et/ou par d’autres aliments destinés à une alimentation particulière.


De hiernavolgende aanbevelingen zijn van toepassing op alle zorginstellingen, die patiënten, bejaarden, jonge kinderen en gehandicapten opnemen.

Toutes les institutions de soins prenant en charge des patients, des personnes âgées, des enfants en bas âge et des personnes handicapées sont concernées par les recommandations qui suivent.


w