Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten onder continue arterioveneuze » (Néerlandais → Français) :

Voor patiënten onder continue arterioveneuze hemodialyse of hemofiltratie onder verhoogde druk op intensieve zorgen, bedraagt de dosis 1 g per dag in één keer of verdeeld over verschillende dosissen.

Pour les patients en hémodialyse artéro-veineuse continue ou hémofiltration à flux élevé en soins intensifs, la dose est de 1 g par jour en une fois ou répartie sur plusieurs doses.


Bij patiënten met nierfalen die continue arterioveneuze hemodialyse of high-flux hemofiltratie op een intensivecareafdeling ondergaan: dagelijks 1 gram als een eenmalige dosering of verdeeld over de dag.

Chez les patients insuffisants rénaux sous hémodialyse artério-veineuse continue ou sous hémofiltration avec membranes à haute perméabilité : 1 g/jour soit en dose unique, soit en doses fractionnées.


2) Of patiënten onder continue of discontinue AOT of onder nachtelijke AOT door positieve druk, die geen maximale expiratoire druk van 50 cm H 2 O en geen maximaal expiratoir debiet van > 180 L/min kunnen genereren.

chez qui on n'a pas pu mesurer une pression expiratoire maximale de > 50 cm H 2 O, ni un débit expiratoire maximal de > 180 L/min; 2) ou patients sous AVD continue ou discontinue ou sous AVD nocturne par pression positive, et incapables de générer une pression expiratoire maximale de 50 cm H 2 O et un débit expiratoire maximal de > 180 L/min.


Bij patiënten onder continue ambulante peritoneale dialyse mogen dezelfde doses cefepime worden toegediend als de aanbevolen doses voor patiënten met een normale nierfunctie, met name 500 mg, 1 g of 2 g naargelang de ernst van de infectie, maar met inachtneming van een tussentijd van 48 uur.

Pour les patients sous dialyse péritonéale ambulatoire continue, le céfépime peut être administré aux mêmes doses que celles qui sont recommandées aux patients dont la fonction rénale est normale, c'est-à-dire 500 mg, 1 g ou 2 g selon la gravité de l’infection, mais à des intervalles de 48 heures.


Bij patiënten onder continue ambulante peritoneale dialyse mogen dezelfde dosissen Maxipime worden toegediend als de aanbevolen dosissen voor patiënten met een normale nierfunctie, met name 500 mg, 1 g of 2 g naargelang de ernst van de infectie, maar met inachtneming van een tussentijd van 48 uur.

Pour les patients sous dialyse péritonéale ambulatoire continue, le Maxipime peut être administré aux mêmes doses que celles qui sont recommandées aux patients dont la fonction rénale est normale, c'est-à-dire 500 mg, 1 g ou 2 g selon la gravité de l’infection, mais à des intervalles de 48 heures.


Verstrekking intrapulmonale percussie De rechthebbende behoort tot één van de volgende 2 groepen: Patiënten met neuromusculaire aandoening en/of hoge (C1 à C8) tetraplegie met maximale expiratoire druk = cm H 2 O en met maximaal expiratoir debiet = L/min Of rechthebbenden onder continue AOT, discontinue AOT of nachtelijke AOT met maximale expiratoire druk = cm H 2 O en met maximaal expiratoir debiet = L/min

Prestation percussion intrapulmonaire Le bénéficiaire appartient à l’un des 2 groupes suivants : Patients atteints d’une affection neuromusculaire et/ou ) tetraplégie haute (C1 à C8) Avec pression expiratoire maximale = cm H 2 O et avec un débit expiratoire maximal = L/min Ou bénéficiaires sous AVD continue, discontinue ou nocturne autre que par BiPAP Avec pression expiratoire maximale = cm H 2 O et avec un débit expiratoire maximal = L/min


Fosrenol is geïndiceerd bij volwassen patiënten als een fosfaatbinder voor gebruik bij het onder controle houden van hyperfosfatemie bij patiënten met chronisch nierfalen die hemodialyse of continue ambulante peritoneaal dialyse (CAPD) ondergaan.

Fosrenol est un chélateur du phosphate, indiqué dans le contrôle de l'hyperphosphorémie chez les patients adultes souffrant d'insuffisance rénale chronique sous hémodialyse ou sous dialyse péritonéale continue ambulatoire (DPCA).


Omdat toxische effecten op elk tijdstip gedurende de behandeling kunnen optreden (echter meestal binnen vijf dagen na de start van de behandeling) moeten patiënten die met DepoCyte worden behandeld tijdens de behandeling continue onder observatie blijven vanwege de kans op het ontstaan van neurotoxiciteit.

Puisque les effets toxiques peuvent survenir à tout moment pendant le traitement (il est cependant plus probable qu'ils apparaissent dans les cinq jours suivant l'administration), les patients traités avec le DepoCyte doivent être surveillés régulièrement dans l'hypothèse de la survenue d'une neurotoxicité.


Onder meer volgende projecten staan er in de steigers: een continue draadloze monitoring van het hartritme via een E-patch, consultaties van COPD-patiënten via videoconferentie, vertalingen van alle talen ter wereld door een professionele tolk tijdens raadplegingen, fysische tele-educatie door een kinesist aan COPDpatiënten uit de zwaarste categorie, de elektronische verzending van foto’s van diabetesvoeten door de thuisverpleegkundige naar de ziekenhuischirurg.

Parmi les projets en cours de développement : monitoring sans fil continu du rythme cardiaque via un e-patch, consultations de patients atteints de BPCO via vidéoconférence, traductions de toutes les langues du monde par un interprète professionnel lors des consultations, télé-éducation physique par un kinésithérapeute pour les patients atteints de BPCO de la catégorie la plus grave, envoi électronique de photos de pieds diabétique ...[+++]


Bij patiënten zonder verhoogd bloedingsrisico is het intraveneuze infusieschema (zie onder ‘Behandeling van tromboembolische stoornissen of preventie van trombose tijdens continue niervervangende behandeling’) een alternatief, in het bijzonder indien de patiënt gedurende meer dan 24 uur niet behandeld is of indien Doppler/compressie ultrasound onderzoek van de ledematen ...[+++]

Chez les patients qui ne présentent pas de risque hémorragique accru, le schéma de perfusion intraveineux (voir rubrique ‘Traitement des troubles thromboemboliques et prévention de la thrombose durant une thérapie de substitution rénale continue’) constitue une option alternative, en particulier lorsque le patient n’a pas été traité pendant plus de 24 heures, ou si l’examen Doppler/l’échographie de des extrémités révèlent un phénomène thromboembolique masqué (subclinique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten onder continue arterioveneuze' ->

Date index: 2024-10-18
w