Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten mogen de tabletten niet vergruizen " (Nederlands → Frans) :

Patiënten mogen de tabletten niet vergruizen of oplossen.

Ne pas écraser ou dissoudre les comprimés.


Voor patiënten die geen filmomhulde tabletten kunnen slikken, mogen de tabletten gedispergeerd worden in een glas niet bruisend water of appelsap.

Pour les patients incapables d'avaler les comprimés pelliculés, il est possible de disperser ces comprimés dans un verre d'eau plate ou de jus de pomme.


- indien gewenst meer water toevoegen, of anders sinaasappelsap of melk (patiënten mogen de tabletten niet in sinaasappelsap of melk leggen zonder ze eerst in water te leggen);

- si besoin, ajouter plus d'eau ou du jus d'orange ou du lait (les patients ne doivent pas mettre les comprimés dans du jus d'orange ou du lait sans avoir préalablement ajouté de l'eau);


Kinderen die lichter zijn dan 35 kg of die jonger zijn dan 12 jaar mogen deze tabletten niet gebruiken. Zie de rubriek “Kinderen” onder “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Zilium?”.

Les enfants ayant un poids corporel de moins que 35 kg ou qui sont plus jeune que 12 ans ne peuvent pas utiliser ces comprimés (Voir rubrique “Faites attention avec Zilium”).


Wegens het teratogene potentieel van ribavirine mogen de tabletten niet worden gebroken of fijngemaakt.

Compte tenu du risque tératogène de la ribavirine, les comprimés ne doivent pas être cassés ni écrasés.


Men dient de patiënten op te dragen de tabletten heel door te slikken (d.w.z. dat patiënten de tablet niet mogen kauwen, breken of oplossen).

Il convient de préciser aux patients d’avaler les comprimés en entier (les patients ne doivent notamment pas croquer, casser ou dissoudre le comprimé).


Bij patiënten die de tabletten niet kunnen doorslikken, mogen deze onmiddellijk voorafgaand aan inname in een kleine hoeveelheid water in een theelepel worden opgelost.

Pour les patients incapables d’avaler les comprimés, il est possible de les désagréger immédiatement avant leur prise, dans une petite cuillère contenant un peu d’eau.


Volgens deze dagelijkse dosis carbidopa mogen per dag niet meer dan 8 tabletten Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz 175 mg/43,75 mg/200 mg en niet meer dan 7 tabletten Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz 200 mg/50 mg/200 mg worden ingenomen.

En raison de cette quantité, la posologie maximale recommandée de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz 175 mg/43,75 mg/200 mg est de 8 comprimés par jour et la dose de Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz 200 mg/50 mg/200 mg est de 7 comprimés par jour.


Maaglediging en motiliteitsstoornissen Tabletten met gereguleerde afgifte (MR-tabletten) worden niet aanbevolen bij patiënten met een verhoogde maag-darmmotiliteit, i.e. chronische diarree. Vanwege het risico op een verminderde cortisolblootstelling moeten deze patiënten andere hydrocortisonpreparaten krijgen.

Vidange gastrique et troubles de la motilité L'administration de comprimés à libération modifiée n'est pas recommandée chez les patients souffrant d’hypermotilité gastro-intestinale, c'est-à-dire de diarrhées chroniques, en raison du risque d'exposition altérée au cortisol. D'autres formes d'hydrocortisone doivent être utilisées chez ces patients.


Patiënten moeten erop worden gewezen dat zij niet mogen autorijden of machines mogen bedienen als zij tijdens het gebruik van Xagrid duizeligheid ondervinden.

Il est conseillé aux patients de ne pas conduire ou utiliser des machines pendant le traitement par Xagrid si des vertiges apparaissent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten mogen de tabletten niet vergruizen' ->

Date index: 2023-08-20
w