Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten moeten mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De patiënten moeten mogelijk gevaarlijke taken vermijden die alertheid en een goede concentratie vergen, zoals een voertuig besturen of machines bedienen, als ze deze bijwerkingen vertonen.

Les patients doivent éviter de se livrer à des tâches potentiellement dangereuses qui nécessitent de la vigilance et une bonne concentration, telles que la conduite d’un véhicule à moteur ou l’utilisation de machines, et ce à tout moment lorsqu’ils sont affectés.


Metformine is een substraat voor OCT2 en patiënten die vandetanib en metformine (of een ander substraat van OCT2) toegediend krijgen moeten mogelijk zorgvuldig worden gevolgd en de dosis metformine dient mogelijk aangepast te worden.

La metformine est un substrat de l’OCT-2 et les patients qui reçoivent du vandétanib et de la metformine (ou un autre substrat de l’OCT-2) peuvent nécessiter une surveillance renforcée et, éventuellement une adaptation de la dose de metformine.


In een algemene benadering van de patiënt, zouden andere instanties aanpassingen in de beroepsstructuur en privésfeer (familie) van de patiënten moeten mogelijk maken om een samenhang in de behandeling van de patiënt toe te laten.

Dans une approche globale du patient, d'autres instances devraient permettre des adaptations dans les sphères professionnelles et privées (familiales) des patients afin de permettre une cohérence dans le traitement des patients.


Patiënten die lijden aan diabetes moeten mogelijk hun insulinedosering aanpassen, aangezien somatropine een toestand van insulineresistentie kan induceren.

Les patients souffrant de diabète peuvent nécessiter un ajustement de leur dose d’insuline car la somatropine peut induire un état de résistance à l’insuline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De artsen moeten daarom bedacht zijn op tekenen of symptomen die getuigen van een mogelijke slokdarmreactie, en de patiënten moeten weten dat ze alendroninezuur moeten stopzetten en naar een arts moeten gaan als ze symptomen van slokdarmirritatie krijgen zoals dysfagie, pijn bij het slikken of retrosternale pijn, zuurbranden of verergering van zuurbranden.

Les médecins doivent par conséquent être vigilants quant à l’existence de tout signe ou symptôme indiquant une possible réaction œsophagienne et inviter les patients à arrêter l’acide alendronique et à demander un avis médical s’ils développent des symptômes d’irritation œsophagienne tels qu’une dysphagie, une odynophagie, une douleur rétrosternale, l’apparition ou l’aggravation de brûlures rétrosternales.


Maar aangezien patiënten met schizofrenie vaak verworven risicofactoren voor veneuze trombo-embolie vertonen, moeten alle mogelijke risicofactoren voor VTE, bijv. immobilisatie van patiënten, worden opgespoord en moeten preventieve maatregelen worden genomen.

Cependant, comme les patients atteints de schizophrénie consultent souvent avec des facteurs de risque acquis pour la thromboembolie veineuse, tous les facteurs de risque possibles de TEV, par ex., une immobilisation des patients, doivent être identifiés avant et des mesures préventives doivent être prises.


Patiënten moeten geadviseerd worden dat de tabletten niet bedoeld zijn om onmiddellijke verlichting te geven. Patiënten kunnen na ongeveer één dag behandeling met pantoprazol verlichting van de symptomen ervaren, maar het is ook mogelijk dat ze het gedurende 7 dagen moeten innemen om volledige controle over het zuurbranden te bekomen.

Il se peut que les patients commencent à ressentir un soulagement symptomatique après environ un jour de traitement par pantoprazole, mais il faut parfois prendre le médicament pendant 7 jours pour obtenir une maîtrise complète des brûlures d'estomac.


Patiënten met een hoog risico van symptomatische hypotensie bv. patiënten met zoutdepletie met of zonder hyponatriëmie, patiënten met hypovolemie of patiënten die een krachtige diuretische therapie hebben ondergaan, moeten zo mogelijk hersteld zijn van deze aandoeningen voordat de therapie met lisinopril wordt ingezet.

Chez les patients présentant un risque élevé d’hypotension symptomatique, p. ex. les patients présentant une déplétion sodique avec ou sans hyponatrémie, les patients hypovolémiques ou les patients suivant un traitement diurétique vigoureux, il convient de corriger si possible ces conditions avant le traitement par lisinopril.


Het afschermen van bepaalde muren en een gepaste organisatie van de lokalen waarbij de patiënten zich zo ver mogelijk van deze plaats moeten bevinden, dienen er voor te zorgen dat de dosis van het tewerkgesteld personeel in dat lokaal zo laag mogelijk gehouden wordt.

Le blindage de certains murs, une disposition judicieuse des lieux, en éloignant au maximum les patients, permettent de minimiser l’irradiation du personnel occupé dans ce local.


Huisartsen en andere clinici, microbiologen, volksgezondheidbeoefenaars, podologen en schoonheidsspecialisten moeten bewust worden gemaakt van de mogelijke risico's van vis-spa's en moeten rekening houden met deze blootstelling als patiënten voetinfecties of elke andere ongewone infectie vertonen.

Les médecins généralistes et autres cliniciens, les microbiologistes, les praticiens en santé publique, les podologues et les esthéticiens devraient être conscientisés à propos des risques potentiels des fish spas et tenir compte de cette exposition si des patients présentent des infections du pied ou toute autre infection inhabituelle.




Anderen hebben gezocht naar : patiënten moeten mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten moeten mogelijk' ->

Date index: 2023-12-24
w