Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten met ofwel een bewezen " (Nederlands → Frans) :

In de CHARISMA-studie werd de doeltreffendheid van de associatie clopidogrel (75 mg p.d.) + acetylsalicylzuur (75 à 162 mg p.d) vergeleken met acetylsalicylzuur alleen, bij patiënten met ofwel een bewezen cardiovasculaire aandoening, ofwel meerdere cardiovasculaire risicofactoren (mediane behandelingsduur van 28 maand).

L’étude CHARISMA a comparé l’efficacité de l’association de clopidogrel (75 mg p.j) et d’acide acétylsalicylique (75 à 162 mg p.j) par rapport à l’acide acétylsalicylique seul chez des patients présentant soit une affection cardio-vasculaire avérée, soit plusieurs facteurs de risque cardio-vasculaires (durée médiane de traitement de 28 mois).


Voraxaze zou ofwel gebruikt worden als behandeling van patiënten die dergelijke toxische effecten hadden ontwikkeld ofwel preventief bij patiënten die het risico liepen deze effecten te ontwikkelen, zoals patiënten met hoge methotrexaatspiegels in hun bloed of patiënten met een slechte nierfunctie (bij wie methotrexaat wellicht langzamer uitgescheiden wordt).

Voraxaze devait être utilisé pour le traitement des patients ayant développé ce type de toxicité, ou à titre préventif chez les patients présentant un risque de développer ces effets, notamment les patients dont le taux sanguin de méthotrexate est élevé ou souffrant de troubles rénaux (ce qui peut entraîner une élimination plus lente du méthotrexate).


Er is een verhoogde kans op bijwerkingen, waaronder leverdecompensatie en trombo-embolische voorvallen, bij trombocytopene patiënten met gevorderde chronische leverziekte die met eltrombopag behandeld worden, ofwel ter voorbereiding op een invasieve ingreep, ofwel bij HCV-patiënten die antivirale behandeling ondergaan (zie rubriek 4.4 en 4.8).

Il y a un risque accru d'événements indésirables, incluant une décompensation hépatique et des événements thrombo-emboliques, chez les patients thrombopéniques ayant une maladie hépatique chronique avancée, traités par eltrombopag, soit dans le cadre de la préparation à un acte chirurgical invasif soit chez les patients infectés par le VHC recevant un traitement antiviral (voir rubriques 4.4 et 4.8).


Gedurende een volgende tweeweekse periode werden patiënten opnieuw gerandomiseerd naar ofwel aktieve behandeling ofwel een placebo. Patiënten behandeld met placebo hadden een toename in de bloeddruk van 2,4 en 2,0 mmHg in respectievelijk SeSBP en SeDBP vergeleken met een verandering van respectievelijk +0,1 en -0,3 mmHg in de groep behandeld met irbesartan (zie rubriek 4.2).

Sur une période ultérieure de deux semaines pendant laquelle les patients ont été re-randomisés sous la substance active ou le placebo, les patients sous placebo ont eu une augmentation de la PAS ass de 2,4 mm Hg et de la PAD ass de 2,0 mm Hg comparée à une modification de +0,1 et - 0,3 mm Hg respectivement pour les patients sous irbésartan toutes doses (voir rubrique 4.2).


Volgens de Europese richtlijnen kan de arts reeds van bij de start bij de meeste patiënten opteren voor ofwel één enkel antihypertensivum ofwel een combinatie van antihypertensiva.

D’après les directives européennes, le médecin peut, chez la plupart des patients, déjà opter dès le début du traitement pour un seul antihypertenseur, ou pour une association d’antihypertenseurs.


Zes nieuwe gevallen van hepatitis, opgetreden in België, worden besproken in de J Hepatol 29 : 135-141(1998) Het gaat om 4 vrouwen en 2 mannen (gemiddelde leeftijd: 62 jaar) die, na inname van nimesulide (200 mg p.d.), ofwel een cytolytische hepatitis (n=4) ofwel een cholestatische hepatitis (n=2) ontwikkelden; icterus trad op bij 5 van de 6 patiënten.

Six nouveaux cas d' hépatite survenus en Belgique ont été décrits dans le J Hepatol [29 : 135-141(1998)] . Ils concernent 4 femmes et 2 hommes (âge moyen: 62 ans) qui, après prise de nimésulide (200 mg p.j.), ont développé soit une hépatite cytolytique (n=4), soit une hépatite choléstatique (n=2); un ictère a été observé chez 5 des 6 patients.


De anticoagulerende behandeling werd bij alle patiënten gestopt, en ze kregen per os ofwel eenmalig 1 mg vitamine K, ofwel placebo.

Le traitement anticoagulant fut interrompu chez tous, et les patients ont reçu per os une dose unique de 1 mg de vitamine K, ou un placebo.


Volgens de onderzoekers zijn de conclusies als volgt (1) Bij patiënten met niet-ischemisch hartfalen heeft een statine geen zin (2) Bij patiënten met ischemisch hartfalen dient het voordeel van een statine te worden afgewogen tegenover bv. de reeds belastende polymedicatie en de therapietrouw; daarbij dient prioriteit te worden gegeven aan de medicatie met bewezen effect op de mortaliteit bij patiënten met hartfalen zoals ACE-inhi ...[+++]

D’après les investigateurs, les conclusions sont les suivantes (1) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque non ischémique, l’administration d’une statine ne se justifie pas (2) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque ischémique, l’avantage d’une statine doit être mis en balance avec p.ex. la polymédication déjà contraignante et l’observance du traitement; la priorité doit être donnée ici aux médicaments ayant un effet prouvé sur la mortalité chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque, tels que des IECA et des ß-bloquants.


De plaatsbepaling van ivabradine is dus als volgt: ivabradine neemt niet de plaats in van de standaardbehandelingen met bewezen gunstig effect bij stabiele angor (β-blokkers, calciumantagonisten) en hartfalen (β-blokkers, ACE-inhibitoren, aldosteronantagonisten), maar kan nuttig zijn bij patiënten met een hartfrequentie ≥ 75 slagen/minuut ondanks optimale standaardbehandeling, of bij patiënten die β-blokkers niet verdragen.

Le positionnement de l’ivabradine est dès lors le suivant: l’ivabradine ne remplace pas les traitements standards bien éprouvés de l’angor stable (β-bloquants, antagonistes du calcium) et de l’insuffisance cardiaque (β-bloquants, IECA, antagonistes de l’aldostérone), mais peut être utile chez les patients qui gardent une fréquence cardiaque ≥ 75 battements/minute malgré un traitement standard optimalisé ou qui sont intolérants aux β-bloquants.


Op basis van subgroepanalyse werd wel met de associatie een gering gunstig effect gesuggereerd bij de patiënten met een bewezen cardiovasculaire aandoening, maar een ongunstig effect bij de patiënten met alleen risicofactoren.

Il a toutefois été suggéré, sur base d’une analyse de sous-groupes, que le clopidogrel en association avec l’acide acétylsalicylique pouvait avoir un faible effet bénéfique chez les patients avec une affection cardio-vasculaire avérée, mais un effet néfaste chez les patients avec uniquement des facteurs de risque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten met ofwel een bewezen' ->

Date index: 2023-11-09
w