Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten met meerdere verstorende risicofactoren " (Nederlands → Frans) :

Deze rapporten omvatten ernstig zieke patiënten met meerdere verstorende risicofactoren zoals structurele hartziekte, elektrolytstoornissen en gelijktijdige behandeling die eraan kan hebben bijgedragen.

Ces cas incluent des patients gravement malades avec des facteurs de risque confondants multiples, comme une cardiopathie structurelle, des anomalies électrolytiques et des associations médicamenteuses susceptibles d'y contribuer.


Deze rapporten bevatten ook ernstig zieke patiënten met meerdere verstorende risicofactoren zoals structurele hartziekte, elektrolytstoornissen en gelijktijdige behandeling die mogelijk ertoe heeft bijgedragen.

Ces cas incluaient des patients gravement atteints avec de multiples facteurs de risque confondants, comme une maladie cardiaque structurelle, des anomalies électrolytiques et des associations médicamenteuses, susceptibles d'y contribuer.


Er moet dan ook voorzichtigheid worden betracht bij het voorschrijven en infunderen van IVIg bij patiënten met overgewicht en patiënten met reeds aanwezige risicofactoren voor trombotische incidenten (zoals een voorgeschiedenis van arterosclerose, meerdere cardiovasculaire risicofactoren, hoge leeftijd, verminderde ...[+++]

Toutes les précautions doivent être prises lors de la prescription et de la perfusion d’IgIV chez les patients obèses, chez les patients présentant des facteurs de risques thrombotiques pré-existants (tels que des antécédents d'athérosclérose, des facteurs de risques cardiovasculaires multiples, un âge avancé, des troubles du débit cardiaque, une hypertension, un diabète sucré et des antécédents de maladies vasculaires ou d’épisodes thrombotiques, chez les patients atteints de troubles thromboemboliques acquis ou héréditaires, des troubles d'hypercoagulation, chez les patients ayant des périodes d’immobilisation prolongées, chez les pati ...[+++]


In de CHARISMA-studie werd de doeltreffendheid van de associatie clopidogrel (75 mg p.d.) + acetylsalicylzuur (75 à 162 mg p.d) vergeleken met acetylsalicylzuur alleen, bij patiënten met ofwel een bewezen cardiovasculaire aandoening, ofwel meerdere cardiovasculaire risicofactoren (mediane behandelingsduur van 28 maand).

L’étude CHARISMA a comparé l’efficacité de l’association de clopidogrel (75 mg p.j) et d’acide acétylsalicylique (75 à 162 mg p.j) par rapport à l’acide acétylsalicylique seul chez des patients présentant soit une affection cardio-vasculaire avérée, soit plusieurs facteurs de risque cardio-vasculaires (durée médiane de traitement de 28 mois).


Bovendien bestaat er ook een risico te worden bij patiënten met één of meerdere andere risicofactoren van trombo- van veneuze trombo-embolie bij langdurige reizen met trein, bus of auto.

Par ailleurs, le risque chez les patients présentant un ou plusieurs de thromboembolie veineuse existe également en cas de voyage prolongé en train, lique et chez qui on estime que les avan- autres facteurs de risque thromboembo- en autobus ou en voiture.


De studie gebeurde bij relatief oudere patiënten, met meerdere cardiovasculaire risicofactoren.

L’étude a été réalisée chez des patients assez âgés, avec plusieurs facteurs de risque cardio-vasculaires.


Die meldingen omvatten ernstig zieke patiënten met meerdere vertekenende risicofactoren zoals structureel hartlijden, elektrolytenstoornissen en een concomitante behandeling, die daar mogelijk toe hadden bijgedragen.

Ces notifications concernaient notamment des patients gravement atteints et présentant de multiples facteurs de risque parasites, tels qu’une cardiopathie structurelle, des anomalies électrolytiques et un traitement concomitant susceptible de contribuer au trouble.


- bij een verhoogd risico op bloedvatafsluiting (trombose) bv. patiënten met een gekende erfelijke trombofilie of patiënten met meerdere risicofactoren, zoals het gebruik van hormonale anticonceptiepillen of hormoonvervangende therapie, overgewicht, roken of lange perioden van immobiliteit.

- risque accru d’occlusion vasculaire (thrombose) p. ex. les patients avec thrombophilie héréditaire connue ou les patients avec de multiples facteurs de risque tels que l’utilisation de pilules contraceptives hormonales ou de thérapie remplaçant les hormones, obésité, tabagisme ou périodes longues d’immobilité.


Enalapril dient met de grootst mogelijke voorzichtigheid te worden gebruikt door patiënten met collageen vaatlijden, die behandeld worden met immunosuppresiva, allopurinol, procaïnamide of wanneer er sprake is van meerdere van deze risicofactoren, in het bijzonder in geval van pre-existente nierfunctie vermindering.

L’énalapril doit être administré avec une extrême prudence chez les patients ayant une collagénose vasculaire, recevant un traitement immunosuppresseur, de l’allopurinol, de la procaïnamide, particulièrement en cas d’altération préexistante de la fonction rénale ou s’ils présentent plusieurs de ces facteurs de risque.


Aan de tweede studie namen 85 mannelijke en vrouwelijke patiënten deel van 10 tot 16 jaar die een LDL- C-waarde hadden van > 190 mg/dl (overeenkomend met 4,9 mmol/l) of een LDL-C-waarde van > 160 mg/dl (overeenkomend met 4,1 mmol/l) en met één of meerdere risicofactoren voor een coronaire hartaandoening, of een LDL-C-waarde van > 160 mg/dl (overeenkomend met 4,1 mmol/l) en een bewezen LDLreceptordefect.

La seconde étude a été menée chez 85 garçons et filles âgés de 10 à 16 ans, qui avaient un taux de LDL-C > 190 mg/dl (soit 4,9 mmol/l) ou un taux de LDL-C > 160 mg/dl (soit 4,1 mmol/l) et un ou plusieurs facteurs de risque de maladie coronarienne, ou un taux de LDL-C > 160 mg/dl (soit 4,1 mmol/l) et un défaut du récepteur LDL confirmé.


w