Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten met copd baat » (Néerlandais → Français) :

Hoewel veel patiënten met COPD baat hebben bij een medische behandeling zijn er heel wat die er slechts een geringe verbetering van ondervinden omdat deze behandeling enkel ingrijpt op de luchtweg-component van de ziekte.

Même si le traitement médical se révèle bénéfique pour de nombreux patients BPCO, une minorité significative d’entre eux ne constate qu’une amélioration minime, précisément parce que le traitement médical ne cible que la composante « voies respiratoires » de la maladie.


COPD-patiënten leven langer met zuurstoftherapie Vooral patiënten die kampen met zeer ernstig zuurstoftekort door COPD (Chronisch obstructief longlijden), een verzamelnaam voor chronische bronchitis en longemfyseem, hebben baat bij zuurstoftherapie.

Les patients BPCO vivent plus longtemps grâce à l’oxygénothérapie Le bénéfice du traitement par oxygène est évident chez les patients qui souffrent d’un manque très sévère d’oxygène dû à une BPCO (Broncho Pneumopathie Chronique Obstructive), la bronchite chronique et l’emphysème étant regroupés sous cette dénomination.


Verder wordt de langdurige therapie best voorbehouden voor patiënten bij wie het wetenschappelijk bewezen is dat ze er baat bij hebben: mensen met zeer ernstige ademnood door COPD, mucoviscidose, hartfalen en bepaalde longziekten.

De plus, l’oxygénothérapie de longue durée devrait être réservée aux patients pour lesquels des preuves scientifiques montrent une amélioration liée à ce traitement: les gens avec un manque de souffle sévère dû à une BPCO, une mucoviscidose, une décompensation cardiaque ou des maladies respiratoires.


Hoe kan ik geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD voorschrijven aan patiënten van wie ik het dossier niet beheer (bv. tijdens wachten, vervangingen, voor patiënten die zich verplaatsen tijdens de vakantie, voor patiënten gevolgd en behandeld door de pneumoloog of pediater)?

Comment puis-je prescrire des médicaments pour le traitement de l’asthme et de la BPCO aux patients dont je ne gère pas le dossier (p.ex. : pendant les gardes, les remplacements, pour les patients qui se déplacent pendant les vacances, pour les patients suivis et traités par le pneumologue ou le pédiatre) ?


7. Hoe kan ik geneesmiddelen voor de behandeling van astma en COPD voorschrijven aan patiënten van wie ik het dossier niet beheer (bv. tijdens wachten, vervangingen, voor patiënten die zich verplaatsen tijdens de vakantie, voor patiënten gevolgd en behandeld door de pneumoloog of pediater)?

7. Comment puis-je prescrire des médicaments pour le traitement de l’asthme et de la BPCO aux patients dont je ne gère pas le dossier (p.ex. : pendant les gardes, les remplacements, pour les patients qui se déplacent pendant les vacances, pour les patients suivis et traités par le pneumologue ou le pédiatre) ?


Zowel bij pre- als bij postmenopauzale patiënten moet de HER2-status worden gebruikt om patiënten te identificeren die het meest waarschijnlijk baat hebben bij Trastuzumab.

Tant chez les femmes pré-ménopausées que post-ménopausées, le statut HER2 doit être utilisé pour identifier les patientes qui sont les plus susceptibles de tirer un bénéfice d’un traitement au trastuzumab.


Het is niet duidelijk hoeveel patiënten baat kunnen hebben bij een PAV implantatie omdat de selectiecriteria op dit moment nog onduidelijk zijn. In België wordt jaarlijks bij 1100 patiënten een geïsoleerde conventionele chirurgische aortaklepvervanging (“Aortic Valve replacement”, AVR) uitgevoerd.

Les critères d’éligibilité restant flous, nul ne sait quantifier avec certitude le nombre de patients qui pourraient bénéficier d’une procédure PAV. En Belgique, on réalise des remplacements isolés de valves aortiques par chirurgie conventionnelle chez quelque 1100 patients annuellement.


De beleidsmakers vroegen aan het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE) na te gaan welke groepen patiënten het meest baat kunnen hebben bij deze behandeling, en tegen welke prijs.

Les décideurs ont demandé au Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) d’identifier quels groupes de patients sont susceptibles de bénéficier le plus de ce traitement, et à quel prix.


- De mogelijkheid om de patiënten op te sporen die baat zullen hebben bij het hulpmiddel (beschikbaarheid en betrouwbaarheid van de hulpmiddelen)

- La capacité de repérage des patients qui bénéficieront du dispositif et/ou de la prestation (disponibilité et fiabilité des outils).


Experten schatten dat er in België maximaal 50 patiënten per jaar baat zouden hebben bij een PPV. Het KCE stelt daarom een voorwaardelijke terugbetaling voor, te beperken tot 1 Belgisch centrum dat een register zou moeten bijhouden waarin elk geval nauwkeurig gedocumenteerd wordt.

Les experts estiment qu’en Belgique un maximum de 50 patients par an sont susceptibles de bénéficier d’une PPV. Pour cette raison, le KCE propose un remboursement conditionnel de ce dispositif, à limiter à un seul centre belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten met copd baat' ->

Date index: 2022-02-17
w