Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten met bewezen hartproblemen " (Nederlands → Frans) :

Bij patiënten met bewezen hartproblemen (dit wil zeggen bij wie zich wel degelijk een cardiovasculair incident voorgedaan heeft), heeft 47% van hun terugbetaalde gezondheidsuitgaven te maken met ziekenhuisopnames, terwijl depressieve patiënten 41% besteden aan uitgaven in het ziekenhuis. Bij de leden met multiple sclerose is dat slechts 11%.

Les patients avec des problèmes cardiaques avérés ont 47% de leurs dépenses de santé remboursées qui sont liées à des hospitalisations, les “dépressifs” 41% et les personnes souffrant d’une sclérose en plaques 11%.


Hierbij wordt een onderscheid gemaakt tussen het effect bij patiënten die zich aanmelden met de klacht ‘acute keelpijn’, patiënten met een bewezen groep A betahemolytische streptococceninfectie (de zogenaamde GABHS-positieve patiënten), en patiënten bij wie geen GABHS-infectie kan aangetoond worden (de GABHS-negatieve patiënten) .

On fait la distinction suivante: 1/ tous les patients souffrant de mal de gorge, 2/ les patients avec une infection pharyngée à streptocoques beta-hémolytiques du groupe A (patients GABHS-positifs) confirmée, et 3/ les patients chez lesquels une infection-GABHS n’a pu être démontrée par une culture de frottis de gorge (patients GABHS-négatifs).


Volgens de patiëntenvereniging en de experts is nochtans bewezen dat memantine positieve effecten heeft op verschillende vlakken, dat het de opname van patiënten in een zorginstelling kan uitstellen en het gebruik van gevaarlijke psychotropen vermindert.

D’après l’association de patients et les experts, la mémantine a démontré des effets positifs dans plusieurs domaines, est susceptible de retarder l’accueil des patients dans un établissement de soins et diminue l’utilisation de psychotropes dangereux.


We zouden een voorbeeld kunnen nemen aan buurlanden die ter zake innoverende beleidslijnen uitgestippeld hebben: bepaalde mechanismen die gepaard gaan met de evaluatie van de arbeidsongeschiktheid en met de professionele en arbeidsre-integratie zouden aldus beter herzien worden. Het is bewezen dat een versterkte responsabilisering van de verschillende actoren (werkgever, behandelende arts, ziekenfonds, adviserend geneesheer en patiënten), alsook een multidisciplinaire samenwerking rondom de arbeidsongeschikte patiënt, heilzame effecte ...[+++]

Une responsabilisation renforcée des différents acteurs (employeur, médecin traitant, mutualité, médecin conseil et patients) et une collaboration multidisciplinaire autour du patient en incapacité de travail ont démontré des effets bénéfiques sur la prévention et la réintégration.


2. Secundaire preventie (patiënten met bewezen cardiovasculaire

2. Prévention secondaire (patients avec maladie cardiovasculaire


De secundaire preventie betreft patiënten met een bewezen cardiovasculaire aandoening.

La prévention secondaire concerne les patients avec une maladie cardiovasculaire avérée.


Er is sterk bewijs voor het effect van antibiotica bij patiënten met een bewezen groep A streptokokkeninfectie.

Il existe des preuves convaincantes de l'effet des antibiotiques chez les patients atteints d'une infection streptococcique du groupe A établie.


Een gunstig effect op de koorts of het algemeen ziektegevoel wordt enkel vastgesteld bij patiënten met een bewezen GABHS-infectie (Groep A β hemolytische streptokokken).

Un effet favorable sur la fièvre ou sur le malaise général n'a été observé que chez des patients atteints d'une infection à GABHS (streptocoques β-hémolytiques du groupe A) établie.


Er is wel bewezen dat cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie de klachten, het fysiek functioneren en de levenskwaliteit van patiënten met CVS, kunnen verbeteren.

Il a cependant été démontré que la thérapie comportementale cognitive et la rééducation physique progressive peuvent atténuer les plaintes et améliorer la qualité de vie et le fonctionnement physique des patients SFC.


Artikel 3. § 1. Thans is in de wetenschappelijke literatuur aangetoond dat, als hun medische behandeling en levenshygiëne optimaal zijn, de revalidatie de symptomen vermindert en de levenskwaliteit verbetert van de patiënten die aan ernstige chronische ademhalingsstoornissen lijden, terwijl er ernstige aanwijzingen zijn dat zij de levensverwachting verbetert, zoals het ook waarschijnlijk is maar nog niet terdege bewezen dat zij de kosten vermindert die met hun aandoening gepaard gaan.

Article 3. § 1 er . Dans la littérature scientifique, il est démontré à l'heure actuelle que, leur traitement médical et leur hygiène de vie étant optimaux, la rééducation fonctionnelle réduit les symptômes et augmente la qualité de vie des patients atteints d'affections respiratoires chroniques graves, tandis qu'il y a de fortes indications qu'elle améliore le pronostic vital, de même qu'il est vraisemblable mais non encore dûment prouvé qu'elle réduit les coûts liés à leur affection.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten met bewezen hartproblemen' ->

Date index: 2024-06-25
w