Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten kwam uit de drie jaar durende registratiestudie » (Néerlandais → Français) :

De veiligheid van orale therapie met ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks werd geëvalueerd bij 1251 patiënten behandeld in 4 placebogecontroleerde klinische studies; de grote meerderheid van deze patiënten kwam uit de drie jaar durende registratiestudie over fracturen (MF 4411).

La tolérance d’un traitement oral par acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour a été évaluée chez 1 251 patientes incluses dans 4 études cliniques contrôlées versus placebo, dont la grande majorité provenait de l’étude pivot évaluant l’efficacité anti-fracturaire sur trois ans (MF 4411).


De veiligheid van een orale behandeling met ibandroninezuur 2,5 mg per dag werd geëvalueerd bij 1.251 patiënten die in 4 placebogecontroleerde studies werden behandeld; 73% van die patiënten kwam uit de pivotale studie met drie jaar behandeling (MF 4411).

La sécurité d’un traitement oral par acide ibandronique 2,5 mg par jour a été évaluée chez 1 251 patientes traitées dans 4 études cliniques contrôlées par placebo ; 73 % de ces patientes étaient issues de l’étude pivot de trois ans (MF 4411).


Klinische werkzaamheid De werkzaamheid en veiligheid van quetiapine voor de behandeling van manie (n=284 patiënten uit de Verenigde staten in de leeftijd van 10 to 17 jaar) werd onderzocht in een drie weken durend placebogecontroleerd onderzoek.

Efficacité clinique L’efficacité et la sécurité de la quétiapine ont été étudiées dans une étude de 3 semaines contrôlée par placebo pour le traitement de la manie (n= 284 patients des États-Unis âgés de 10 à 17 ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten kwam uit de drie jaar durende registratiestudie' ->

Date index: 2024-09-27
w