Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten jonger dan 18 jaar moeten tegen » (Néerlandais → Français) :

Patiënten jonger dan 18 jaar moeten tegen Haemophilus influenzae en pneumokokkeninfecties worden gevaccineerd, en moeten de nationale aanbevelingen voor vaccinatie per leeftijdsgroep strikt naleven.

Les patients âgés de moins de 18 ans doivent être vaccinés contre les infections à Haemophilus influenzae et à pneumocoque, et conformément aux recommandations vaccinales nationales valables pour chaque tranche d’âge.


Kinderen en jongeren tot 18 jaar Patiënten jonger dan 18 jaar moeten tegen Haemophilus influenzae en pneumokokkeninfecties worden gevaccineerd.

Enfants et adolescents Les patients âgés de moins de 18 ans doivent être vaccinés contre les infections à Haemophilus influenzae et à pneumocoque.


Patiënten jonger dan 18 jaar Aangezien geen studies met Transtec zijn uitgevoerd bij patiënten jonger dan 18 jaar, wordt het gebruik hiervan bij deze patiënten afgeraden.

Patients de moins de 18 ans En l’absence d’études cliniques avec Transtec menées sur des sujets de moins de 18 ans, il n’est pas recommandé d’utiliser Transtec chez ces patients.


Aangezien Transtec niet werd onderzocht bij patiënten jonger dan 18 jaar, kan het gebruik van dit geneesmiddel bij patiënten jonger dan 18 jaar niet worden aanbevolen.

Transtec n’ayant pas été étudié chez les sujets de moins de 18 ans, il n’est pas recommandé d’utiliser ce médicament chez les patients de cette classe d’âge.


Kinderen en jongeren tot 18 jaar LUMIGAN is niet getest op kinderen jonger dan 18 jaar en mag daarom niet toegediend worden aan patiënten jonger dan 18 jaar.

Enfants et adolescents LUMIGAN n’a pas fait l’objet d’études sur les enfants de moins de 18 ans et ne devrait donc pas être utilisé par des patients de moins de 18 ans.


Kinderen en jongeren tot 18 jaar LUMIGAN 0,3 mg/ml voor éénmalig gebruik is niet getest op kinderen jonger dan 18 jaar en mag daarom niet toegediend worden aan patiënten jonger dan 18 jaar.

Enfants et adolescents LUMIGAN 0,3 mg/mL, collyre en solution en récipient unidose n’a pas fait l’objet d’études sur les enfants de moins de 18 ans et ne devrait donc pas être utilisé par des patients de moins de 18 ans.


De formule is niet gevalideerd bij patiënten jonger dan 18 jaar of ouder dan 75 jaar, patiënten met een extreem gewicht (BMI < 18,5 kg/m2 of> 30 kg/m2), zwangere vrouwen, patiënten met een spierziekte, paraplegische of quadriplegische patiënten, ondervoede patiënten of patiënten die een vegetarisch dieet volgen, evenals bij andere etnische groepen dan Caucasiërs en mensen van het zwarte r ...[+++]

La formule n’a pas été validée chez les patients âgés de moins de 18 ans ou de plus de 75 ans, les patients avec des poids extrêmes (BMI < 18,5 kg/m ou> 30 kg/m ), les femmes enceintes, les patients atteints d’une maladie musculaire, paraplégiques ou quadriplégiques, les patients sous-alimentés ou suivant un régime végétarien ainsi que dans des groupes ethniques autres que les caucasiens et les personnes de race noire.


Gebruik bij kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar Fluvoxamine EG dient niet te worden gebruikt bij de behandeling van kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar, behalve bij patiënten ouder dan 8 jaar met obsessieve compulsieve stoornissen.

Utilisation chez l’enfant et l’adolescent de moins de 18 ans L'utilisation de Fluvoxamine EG est déconseillée chez les enfants et adolescents de moins de 18 ans à l’exception des patients de plus de 8 ans souffrants de troubles obsessifs compulsifs.


Volgens NICE moeten CBT- en GET-therapeuten gespecialiseerd en opgeleid zijn in deze bijzondere therapieën, en dienen zij ervaring te hebben met CVS-patiënten. Deze therapieën moeten aangepast zijn aan de leeftijd van de patiënt (vooral voor kinderen jonger dan 12 jaar), de ernst van het CVS, de voorkeur van de patiënt en zijn ervaringen, en er moet daarbij ook met de resultaten van vroeger ...[+++]

Selon NICE, les thérapeutes CBT et GET doivent être des spécialistes formés à ces thérapies particulières et ayant une expérience avec des patients SFC. Ces thérapies doivent être adaptées à l’âge du patient (en particulier pour les enfants de moins de 12 ans), à la sévérité du SFC, à la préférence des patients et à leurs expériences et doivent tenir compte des résultats de traitements antérieurs.


Gestandaardiseerd verwijsformulier waarmee de patiënten, door hun huisarts, verwezen worden naar het CVS-referentiecentrum voor kinderen en adolescenten, jonger dan 18 jaar, van het AZ VUB (Dienst pediatrie)

Formulaire de renvoi standardisé par lequel les patients sont adressés, par leur médecin traitant, vers le centre de référence SFC pour enfants et adolescents, âgés de moins de 18 ans, de l’AZ VUB (Service de pédiatrie)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten jonger dan 18 jaar moeten tegen' ->

Date index: 2022-10-24
w