Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten hun behandeling onderbreken gedurende " (Nederlands → Frans) :

Het feit dat veel patiënten hun behandeling onderbreken gedurende verschillende weken weerhoudt de arts ervan om de Provinciale Medische Commissie te verwittigen over de behandelingsstop aangezien hij niet zeker is of de patiënt volledig wil stoppen.

Le fait que beaucoup de patients interrompent souvent leur traitement pendant plusieurs semaines empêche le praticien de notifier l’arrêt du traitement à la Commission Médicale Provinciale dans la mesure où il n’est pas certain de l’abandon du patient.


Vrouwelijke en mannelijke patiënten op vruchtbare leeftijd, en/of hun partners, moeten gedurende ten minste 6 maanden na de behandeling met Paclitaxel Actavis een voorbehoedsmiddel gebruiken.

Tant les hommes que les femmes en âge de procréer et/ou leurs partenaires doivent utiliser une contraception efficace pendant au moins les 6 mois suivant le traitement par Paclitaxel Actavis.


Seksueel actieve, vruchtbare vrouwelijke en mannelijke patiënten en/of hun partners moeten gedurende ten minste 6 maanden na de behandeling met paclitaxel contraceptiva gebruiken (zie rubriek 4.6).

Les hommes et femmes aptes à procréer sexuellement actifs et/ou leurs partenaires doivent utiliser des contraceptifs pendant au moins 6 mois après le traitement par le paclitaxel (voir rubrique 4.6).


Seksueel actieve, vruchtbare vrouwelijke en mannelijke patiënten en/of hun partners moeten gedurende ten minste 6 maanden na behandeling met paclitaxel contraceptiva gebruiken.

Les hommes et femmes aptes à procréer sexuellement actifs et/ou leurs partenaires doivent utiliser des contraceptifs pendant au moins 6 mois après le traitement par le paclitaxel.


Psychosociale projecten Zowel patiënten met kanker als hun omgeving kunnen gedurende de verschillende stadia van het verloop van de ziekte, vanaf het moment van de diagnose, nood hebben aan psychologische ondersteuning.

Projets psychosociaux Dès que le diagnostic est posé, les patients atteints de cancer ainsi que les membres de leur entourage peuvent avoir besoin d’un soutien psychologique au cours des différents stades de la maladie.


In het bijzonder dient hier het onderzoek verricht door Leuzinger-Bohleber & al (2003) te worden vermeld, waarin een reeks heel interessante significante uitslagen worden beschreven (vertrekkend van een steekproef met 401 proefpersonen die representatief zijn voor de patiënten die een lang durende psychoanalytische behandeling toegediend krijgen). 75 % van de patiënten hebben hun algemene toestand vóór de psychotherapie achteraf in ...[+++]

Il faut citer ici notamment les recherches menées par Leuzinger-Bohleber & al (2003) qui ont montré une série de résultats significatifs très intéressants (à partir d’un échantillon de 401 sujets représentatif des patients en traitement psychanalytique de longue durée); 75% des patients ont rétrospectivement qualifié dans leur questionnaire leur état général de « mauvais » avant la psychothérapie et 81% ont qualifié leur état général de « bon » après la psychothérapie ; 80% des patients ont mentionné des changements positifs au cours de traitement de longue durée concernant leur condition psychique, leur croissance intérieure et leur v ...[+++]


8.2.4 TYMPANO-OSSICULAIRE GREFFES Romualdez et al vergeleken de klassieke Cialit ® -formaldehyde inactivatieprocedure (5% pH 5.6 gebufferde formaldehyde oplossing op 4°C gedurende 1 week, gevolgd door een behandeling met een 1:5.000 verdunde oplossing Cialit ® /gedistilleerd water op 4°C gedurende enkele weken) (28 patiënten) met een inactivatiemethode met 1,0 M NaOH (gedurende 1 uur) en autoclavage (op 134°C gedurende 8 minuten) (22 patiënten) van inc ...[+++]

8.2.4 GREFFES TYMPANO-OSSICULAIRES Romualdez et al ont comparé la procédure d’inactivation classique Cialit ® -formaldéhyde (solution tampon de formaldéhyde à 5% pH 5.6 à 4°C durant 1 semaine, suivie d’un traitement au moyen d’une solution diluée à 1:5.000 de Cialit ® /eau distillée à 4°C durant quelques semaines) (28 patients) avec une méthode d’inactivation avec 1,0 M NaOH (durant 1 heure) et autoclavage (à 134°C durant 8 minutes) (22 patients) sur des allogreffes de l’enclume (Romualdez et al., 2005).


Sommige huisartsen geven inderdaad toe dat ze moeilijkheden ondervinden om een minimale relatie aan te gaan met hun patiënten in termen van psychologische steun en dat ze zelden hun patiënten doorverwijzen naar beroepsmensen in de psychologische en sociale, of zelfs psychiatrische hulpverlening, waardoor louter voorrang gegeven wordt aan de medicamenteuze behandeling.

Ainsi, certains médecins généralistes reconnaissent avoir des difficultés à établir un minimum de relation d’aide psychologique avec leurs patients et reconnaissent également n’envoyer que rarement leurs patients vers les professionnels de l’aide psychologique et sociale, voire psychiatrique, privilégiant ainsi exclusivement le traitement médicamenteux.


Men stelde bovendien vast dat, meerdere maanden later, er nieuwe vragen werden gesteld, voornamelijk over de registratie van de substitutiebehandelingen. Een circulaire van de Medische Provinciale Commissie (M.P.C. ) van Brabant van 2 april 1995 gelaste de artsen en apothekers om de identiteit van hun patiënten evenals hun dossier over de evolutie van hun behandeling over te maken.

Une circulaire de la Commission Médicale Provinciale (C. M.P) du Brabant le 2 avril 1995, enjoignait médecins et pharmaciens à lui communiquer l’identité de leurs patients ainsi qu’un dossier reprenant l’évolution du traitement.


naasten van patiënten die in behandeling zijn in het ziekenhuis als voor patiënten die hun behandeling verderzetten in een thuissituatie.

et leurs proches que pour les patients poursuivant leur traitement chez eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten hun behandeling onderbreken gedurende' ->

Date index: 2024-09-04
w