Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Meervoudige psychosomatische stoornis
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Syndroom van Briquet
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «patiënten hebben hogere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met andere ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | vers ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ouderen Oudere patiënten hebben hogere bloedspiegels en hogere waarden voor de AUC in de plasmaconcentratietijdscurve (verhoging is ongeveer 60%) in vergelijking met jongere patiënten.

Patients âgés Les patients âgés présentent des taux sanguins supérieurs et des valeurs d’AUC plus élevées dans la courbe de concentration plasmatique (augmentation d’environ 60%) par rapport aux jeunes patients.


Bejaarden Oudere patiënten hebben hogere bloedspiegels en hogere waarden voor de oppervlakte onder de plasmaconcentratie-tijdkromme (toename met ongeveer 60 %) dan jongere patiënten.

Sujets âgés Les sujets âgés présentent des taux sanguins supérieurs et des valeurs supérieures pour l’aire sous la courbe concentration plasmatique/temps (d'environ 60%), par rapport aux sujets jeunes.


Ouderen Oudere patiënten hebben hogere bloedspiegels en hogere waarden voor de oppervlakte onder de plasmaconcentratie-tijdscurve (verhoging is ongeveer 60%) in vergelijking met jongere patiënten.

Sujet âgé Les sujets âgés présentent des taux sanguins supérieurs et des valeurs d’AUC plus élevées (d’environ 60% ) par rapport aux sujets jeunes.


Andere patiënten krijgen een tegemoetkoming volgens de vergoedingscategorie B als ze na een dieet gedurende drie maanden nog een cholesterolgehalte hebben hoger dan 6,5 mmol/L (250 mg/dL).

D'autres patients reçoivent une intervention suivant la catégorie de remboursement B si, après une diète de trois mois, ils présentent encore un taux de cholestérol supérieur à 6,5 mmol/L (250 mg/dL).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de instellingen die na toepassing van § 1, nog een reserve aan personeelsleden voor reactivering hebben of indien niet, nog een reserve aan verzorgend personeel, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, bijkomend rekening gehouden, voor de factureringsperiode van 1 april 2008 tot 31 december 2008, met het aantal voltijds equivalenten dat maximum gelijk is aan: [(aantal patiënten dat effectief aanwezig is in de instelling op 31 maart 2007 en die behoren tot de afhankelij ...[+++]

Dans les institutions qui, après l'application du § 1er, disposent encore d'une réserve en personnel de réactivation ou, à défaut, de personnel soignant, il est tenu compte, lors de la fixation du montant à financer pour la norme de personnel visée à l'article 17, et ce pour la période de facturation allant du 1er avril 2008 au 31 décembre 2008, d'un certain nombre d'équivalents temps plein qui s’élève au maximum à : [(nombre de patients classés dans la catégorie de dépendance A, effectivement présents dans l’institution le 31 mars 20 ...[+++]


Wanneer de vooruitgang bij die patiënten op lange termijn vergeleken wordt met patiënten die een dergelijk programma niet hebben gevolgd, merkt men een hogere levenskwaliteit op (Gray c.s. 1997).

Lorsqu’on évalue son bénéfice à long terme par rapport aux patients qui n’ont pas suivi un tel programme, on observe une meilleure qualité de vie (Gray et al. 1997).


Zoals hoger gemeld, hebben alleen pijnstillende behandeling en kinesitherapie enig bewijs van effect geleverd bij patiënten met fibromyalgie.

Comme mentionné ci-dessus, les traitements analgésiques et/ou kinésithérapeutiques sont les seuls à avoir un effet probant chez les patients ayant une fibromyalgie.


104 Doel van de maatregel is de remgeldplafonds harmoniseren, opdat patiënten aan wie een farmaceutische specialiteit van een therapeutische klasse van geneesmiddelen met een generisch alternatief voorgeschreven wordt, geen aanzienlijk hogere kosten hebben dan wanneer het een therapeutische klasse zonder generisch alternatief betreft.

Cette mesure vise l'harmonisation des plafonds de ticket modérateur afin que les patients à qui a été prescrite une spécialité pharmaceutique d'une classe thérapeutique de médicaments qui existent aussi en médicaments génériques ne doivent pas consentir des frais beaucoup plus élevés que s'il s'agissait d'une classe thérapeutique pour laquelle aucune alternative générique n’existe.


Van groot belang daarbij is evenwel dat de hogere honoraria voor de geneesheer niet tot gevolg hebben dat de patiënten zelf meer moeten betalen voor de verzorging.

Dans ce contexte, il est cependant très important que les honoraires plus élevés pour le médecin n’aient pas pour conséquence que les patients eux-mêmes doivent payer davantage pour les soins.


Voor 2010 werd er ook een belangrijke groei in het aantal patiënten die behandeld worden met 2 andere analoge insulines, nl. het insuline glusisine (APIDRA) met zoals in 2009 een relatieve groei van 44,4%, en het insuline lispro (HUMALOG) met een relatieve groei van 23%. Behandelingen met insuline-analogen hebben een (veel) hogere kostprijs, terwijl we niet over voldoende bewijzen beschikken dat zo’n keuze een grotere benefit op lange termijn oplevert bij type 2 diabetes.

Pour 2010, il est aussi observé une croissance importante du nombre de patients traités par 2 autres analogues de l’insuline humaine, il s’agit de l’insuline glulisine (APIDRA), avec comme en 2009, une croissance relative de 44,4% et de l’insuline lispro (HUMALOG), avec une croissance relative de 23% Les traitements avec les analogues insuliniques ont un coût (beaucoup) plus élevé, alors que l’on ne dispose pas de preuves suffisantes qu’un tel choix apporte un grand bénéfice à long terme dans le diabète de type.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten hebben hogere' ->

Date index: 2022-05-01
w