Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten hadden vooraf » (Néerlandais → Français) :

De meeste, maar niet alle, patiënten hadden vooraf bestaande cardiovasculaire risicofactoren.

La plupart de ces patients, mais pas tous, présentaient des facteurs de risque cardiovasculaire préexistants.


Alle met olanzapine of een placebo behandelde patiënten die een cerebrovasculaire bijwerking hebben vertoond, hadden vooraf bestaande risicofactoren.

Qu’ils soient traités par olanzapine ou par placebo, tous les patients atteints d’un incident vasculaire cérébral présentaient des facteurs de risque préalables.


In totaal 268 patiënten namen deel aan de open-label extensiefase en werden opnieuw gerandomiseerd naar losartan (n=134) of enalapril (n=134); 109 patiënten hadden ≥ 3 jaar follow-up (vooraf gespecificeerd afkappunt van ≥ 100 patiënten die 3 jaar follow-up in de extensieperiode voltooiden).

Un total de 268 patients ont été inclus dans la phase d'extension en ouvert et ont été à nouveau randomisés soit dans le groupe losartan (n = 134), soit dans le groupe enalapril (n = 134), et 109 patients ont eu un suivi supérieur à 3 ans (point d'arrêt prédéfini : plus de 100 patients suivis pendant 3 ans dans la phase d'extension).


De meeste gevallen werden gerapporteerd bij patiënten die te hoge doses gekregen hadden, bij patiënten met een vooraf bestaand gehoordeficit of patiënten die tegelijkertijd met een ototoxisch agens, zoals een aminoglycoside, werden behandeld.

La plupart des cas ont été rapportés chez des patients ayant reçu des doses trop élevées, des patients atteints d'un déficit auditif préalable ou des patients qui recevaient concomitamment un agent ototoxique tel qu'un aminoglycoside.


Patiënten met mammacarcinoom: 509 patiënten met gevorderd mammacarcinoom die vooraf geen chemotherapie voor metastasen hadden gekregen, werden om de 4 weken met 50 mg/m 2 Caelyx (n=254), of om de 3 weken met 60 mg/m 2 doxorubicine (n=255), behandeld tijdens een klinisch fase- III-onderzoek (I97-328).

Cancer du sein : Lors d’une étude clinique de phase III (I97-328), 509 patients avec un cancer du sein avancé n’ayant pas reçu de chimiothérapie préalable pour leur maladie métastatique, ont été traités par Caelyx (n=254) à la dose de 50 mg/m² toutes les 4 semaines ou par doxorubicine (n=255) à la dose de 60 mg/m² toutes les 3 semaines.


Alle patiënten hadden ten minste 3 van de vooraf gedefinieerde cardiovasculaire risicofactoren: mannelijk geslacht, leeftijd ≥ 55 jaar, roken, diabetes, voorgeschiedenis van CHZ bij een eerstegraads familielid, verhouding totaal cholesterol:HDL-C > 6, perifere vaatziekte, linkerventrikelhypertrofie, eerder doorgemaakt cerebrovasculair voorval, specifieke ECG-afwijking, proteïnurie/albuminurie.

Tous les patients présentaient au moins 3 des facteurs de risque cardiovasculaire prédéfinis suivants : sexe masculin, âge (≥ 55 ans), tabagisme, diabète, antécédent de coronaropathie chez un parent du premier degré, CT/HDL-C > 6, artériopathie périphérique, hypertrophie ventriculaire gauche, antécédent d'accident vasculaire cérébral, anomalie électrocardiographique spécifique, protéinurie/albuminurie.


Sommige patiënten met hypertensie die vooraf geen gekende nieraandoening hadden, ontwikkelden verhogingen in het bloedureum en het serumcreatinine; doorgaans ging het om lichte verhogingen van voorbijgaande aard, vooral wanneer quinapril gelijktijdig met een diureticum werd toegediend.

Certains patients hypertendus qui ne présentent pas d'affection rénale préexistante apparente ont présenté des augmentations de l'urée sanguine et de la créatinine sérique, généralement mineures et passagères, en particulier lorsque le quinapril a été administré en même temps qu'un diurétique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten hadden vooraf' ->

Date index: 2025-06-17
w