Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «patiënten eerst stabiel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze studies moesten de patiënten eerst stabiel zijn op de laagste doeltreffende dosering van de anti-parkinsongeneesmiddelen (dopamine-agonist) en moesten ze gedurende de hele studie op dezelfde antiparkinsongeneesmiddelen en dosering blijven.

Au cours de ces études, il était nécessaire qu’à l’état initial, les patients soient stables à la dose efficace la plus faible possible de médicaments antiparkinsoniens (agoniste dopaminergique) et qu’ils soient traités par les mêmes médicaments antiparkinsoniens et aux mêmes posologies durant toute l’étude.


Deze analyse toonde een blootstellingsafhankelijke verlenging van het QTcinterval. Het gemiddelde QTc-effect bleef stabiel tussen 12-15 ms tot voorbij de eerste behandelmaand, waarbij de grootste gemiddelde verlenging van het QTc-interval (15,1 ms; bovengrens 95% BI: 17,7 ms) werd waargenomen binnen de eerste 6 maanden (n=90 patiënten).

L’effet moyen sur l’intervalle QTc est demeuré stable entre 12-15 ms au-delà du premier mois de traitement ; le plus important allongement moyen de QTc (15,1 ms ; limite supérieure de l’IC à 95 % : 17,7 ms) a été observée au cours des 6 premiers mois (n = 90 patients).


Daarna moet de creatininemie om de twee weken gedurende de eerste drie maanden van de behandeling gemeten worden. Als deze stabiel blijft, kan ze vervolgens om de twee maanden worden gemeten bij de patiënten die 2,5 mg/kg per dag krijgen, en om de maand bij de patiënten die hogere dosissen nodig hebben.

Ensuite, si la créatininémie reste stable, les mesures peuvent être effectuées tous les 2 mois chez les patients traités à la dose de 2,5 mg/kg/jour, et tous les mois chez les patients qui nécessitent des doses plus élevées.


Bij die patiënten omvat de gebruikelijke medische follow-up frequente controle van het kalium en het creatinine, eerst na twee weken behandeling en daarna om de twee maanden tijdens de periode van stabiele behandeling.

Chez ces patients, le suivi médical habituel comportera des contrôles fréquents du potassium et de la créatinine, après deux semaines de traitement puis tous les deux mois pendant la période de stabilité thérapeutique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn verschillende klinische studies met Videx eenmaal daags uitgevoerd, waaronder de volgende: De gerandomiseerde open studie –147 geeft aan dat bij voornamelijk asymptomatische patiënten (n=123), die stabiel waren op hun eerste combinatietherapie van drie middelen met Videx in tweemaal daagse dosering, het wijzigen naar eenzelfde therapie met Videx eenmaal daags geen invloed had op korte termijn (24 weken) op het aanwezige antiviraal effect.

Plusieurs essais cliniques ont été conduits avec Videx (comprimé à croquer ou dispersible) administré une fois par jour, en particulier dans le cadre de trithérapies. L’étude ouverte randomisée – 147 indique que, chez des patients dont la plupart étaient asymptomatiques (n=123) et stables sous une première association antirétrovirale contenant Videx administré en 2 prises par jour, le changement du traitement par une association similaire avec Videx administré en une prise par jour n’a pas eu d'influence à court-terme (24 semaines) su ...[+++]


Van MS-patiënten met een lichte handicap tijdens de eerste vijf jaar, zal twee derde relatief stabiel blijven over een periode van 15 jaar; en

Dans le cas d' atteinte légère au cours des cinq premières années, la maladie est relativement stable sur une période de 15 ans chez les deux tiers des personnes touchées.


Het tweede onderzoek betrof een langetermijnonderzoek onder klinisch stabiele patiënten (n = 1065) (gemiddelde PANSS-totaalscore bij aanvang 54,33 tot 57,75), die eerst gedurende 4 tot 8 weken werden behandeld met oraal olanzapine en vervolgens gedurende 24 weken doorgingen met oraal olanzapine of werden overgezet op ZYPADHERA.

La seconde était une étude au long cours chez des patients cliniquement stables (n = 1065), score PANSS total moyen à l’inclusion 54,33 à 57,75, initialement traités par olanzapine orale pendant 4 à 8 semaines puis dont le traitement a été modifié soit pour de l’olanzapine orale soit pour ZYPADHERA pendant 24 semaines.


Er zijn verschillende klinische studies met Videx (kauwtablet) eenmaal daags uitgevoerd, waaronder de volgende: De gerandomiseerde open studie –147 geeft aan dat bij voornamelijk asymptomatische patiënten (n=123), die stabiel waren op hun eerste combinatietherapie van drie middelen met Videx in tweemaal daagse dosering, het wijzigen naar eenzelfde therapie met Videx eenmaal daags geen invloed had op korte termijn (24 weken) op het aanwezige antiviraal effect.

Plusieurs essais cliniques ont été conduits avec Videx (comprimé à croquer ou dispersible) administré une fois par jour, en particulier dans le cadre de trithérapies. L’étude ouverte randomisée – 147 indique que, chez des patients dont la plupart étaient asymptomatiques (n=123) et stables sous une première association antirétrovirale contenant Videx administré en 2 prises par jour, le changement du traitement par une association similaire avec Videx administré en une prise par jour n’a pas eu d'influence à court-terme (24 semaines) su ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     patiënten eerst stabiel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten eerst stabiel' ->

Date index: 2024-12-24
w