Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten dienen zeer zorgvuldig " (Nederlands → Frans) :

De patiënten dienen zeer zorgvuldig te worden gevolgd; bij de eerste tekens van hartfalen moeten zij een klassieke behandeling krijgen met digitalispreparaten, diuretica, perifere vaatverwijders en ACEI's.

Les patients doivent être observés scrupuleusement; aux premiers signes d’une décompensation cardiaque, ils doivent recevoir un traitement classique aux préparations digitaliques, des diurétiques, des vasodilatateurs périphériques et IECA.


Patiënten met een longziekte, voornamelijk met astma, dienen zeer zorgvuldig te worden gecontroleerd tijdens een behandelingskuur met Colitofalk.

Chez les patients avec une affection pulmonaire, notamment en cas d’asthme, le traitement par Colitofalk requiert une surveillance particulièrement attentive du patient.


Patiënten met een longziekte, voornamelijk met astma, dienen zeer zorgvuldig te worden gecontroleerd tijdens een behandelingskuur met Colitofalk maagsapresistente tabletten.

Chez les patients avec une affection pulmonaire, notamment en cas d’asthme, le traitement par Colitofalk comprimés gastro-résistants requiert une surveillance particulièrement attentive du patient.


Deze patiënten dienen ook zeer zorgvuldig bewaakt te worden (zie ook rubriek 4.8).

Ces patients doivent aussi faire l’objet d’un suivi très étroit (Voir également rubrique 4.8).


Artsen die combinatietherapie met simvastatine en lipide-modificerende doses (≥ 1 g/dag) van niacine (nicotinezuur) of producten die niacine bevatten overwegen dienen de voordelen en risico's zorgvuldig te overwegen en dienen patiënten zorgvuldig te controleren op mogelijke tekenen van spierpijn, gevoeligheid of zwakte tijdens de eerste maanden van de behandeling en wanneer de dosis van elk geneesmiddel wordt verhoogd.

Les médecins qui envisagent l’utilisation d’une thérapie associée par simvastatine et des doses de niacine (acide nicotinique) modifiant les lipides (≥ 1 g/jour) ou de produits contenant de la niacine, doivent soigneusement étudier les bénéfices et les risques potentiels et surveiller les patients quant à tout signe et symptôme de douleur musculaire, sensibilité ou faiblesse, particulièrement au cours des premiers mois de la thérapie et quand la dose de l’un des médicaments est augmentée.


Bij patiënten die zowel met orale coagulantia als fluvoxamine behandeld worden, kan het risico op bloedingen verhoogd zijn en deze patiënten dienen daarom zorgvuldig bewaakt te worden.

Chez les patients traités tant par coagulants oraux que par fluvoxamine, le risque hémorragique peut augmenter.


Met domperidon en andere geneesmiddelen die het QTc-interval verlengen, moet zeer zorgvuldig worden omgegaan bij patiënten bij wie al sprake is van een tragere hartgeleiding, met name een verlengd QTc-interval, en bij patiënten met ernstige elektrolytenstoornissen of onderliggende hartaandoeningen, zoals congestief hartfalen.

La dompéridone et d’autres médicaments provoquant un allongement de l’intervalle QTc doivent être employés avec prudence chez les patients présentant un allongement pré-existant des intervalles de la conduction cardiaque (en particulier de l’intervalle QTc) ainsi que chez les patients présentant des troubles électrolytiques significatifs ou souffrant d’une maladie cardiaque sous-jacente telle qu’une insuffisance cardiaque congestive.


Artsen dienen patiënten zorgvuldig te evalueren vóór en tijdens de behandeling met behulp van standaard kankerscreening en behandeling in te stellen conform de indicatie.

Les médecins doivent évaluer soigneusement les patients avant et pendant le traitement en utilisant les méthodes habituelles de dépistage des cancers et instaurer un traitement s’il est indiqué.


Hoewel het veiligheidsprofiel van SPRYCEL bij de oudere populatie vergelijkbaar is met dat bij de jongere populatie, hebben patiënten van 65 jaar en ouder meer kans op vochtretentie en dyspneu en dienen zij zorgvuldig gecontroleerd te worden (zie rubriek 4.4).

Bien que le profil de tolérance de SPRYCEL dans la population âgée soit similaire à celui dans la population plus jeune, les patients âgés de 65 ans et plus sont plus sujets aux épisodes de rétention hydrique et de dyspnée et doivent être étroitement surveillés (voir rubrique 4.4).


Hoewel het veiligheidsprofiel van SPRYCEL bij de oudere populatie vergelijkbaar is met dat bij de jongere populatie, hebben patiënten van 65 jaar en ouder meer kans op vochtretentie en dyspneu en dienen zij zorgvuldig gecontroleerd te worden.

Alors que le profil de tolérance de SPRYCEL dans la population âgée était similaire à celui de la population plus jeune, les patients âgés de 65 ans et plus sont susceptibles de développer plus de rétentions hydriques et de dyspnée et doivent être étroitement surveillés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten dienen zeer zorgvuldig' ->

Date index: 2021-06-25
w