Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Vertaling van "patiënten dienen voldoende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gez ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Patiënten dienen voldoende gehydrateerd te zijn vóór de toediening van Aclasta.

Les patients doivent être correctement hydratés avant l'administration d'Aclasta.


Patiënten dienen voldoende water tot zich te nemen en overwogen dient te worden om de nierfunctie te controleren na aanvang van de gelijktijdige toediening en periodiek daarna.

Les patients doivent recevoir une hydratation adéquate et il faut envisager un contrôle de la fonction rénale après le début du traitement concomitant, puis de manière périodique.


De patiënten dienen voldoende gehydrateerd te worden en de nierfunctie dient gecontroleerd te worden na de start van de gelijktijdige behandeling alsook regelmatig erna (zie ook rubriek 4.4)

Les patients seront suffisamment hydratés et la fonction rénale contrôlée au début du traitement concomitant et régulièrement après (voir également rubrique 4.4).


Deze toename kan gedeeltelijk het gevolg zijn van andere risicofactoren. Patiënten met risico op osteoporose dienen te worden verzorgd volgens de huidige klinische richtlijnen en dienen voldoende inname van vitamine D en calcium te hebben.

Les patients présentant un risque d’ostéoporose devraient recevoir des soins en fonction des directives cliniques et recevoir un apport de vitamine D et de calcium.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten die niet zelfstandig kunnen eten, dienen voldoende hulp te krijgen tijdens de maaltijd.

Les patients, qui ne sont pas autonomes pour manger, doivent recevoir une aide suffisante au cours des repas.


Patiënten dienen het geneesmiddel in te nemen met voldoende vloeistof, en dienen na inname 30 minuten te wachten alvorens te gaan liggen (zie Rubriek 4.2 Dosering en wijze van toediening).

Les patients doivent prendre le médicament avec une quantité suffisante de liquide et doivent attendre 30 minutes après la prise avant de se coucher (voir rubrique 4.2 Posologie et mode d'administration).


Patiënten die gelijktijdig behandeld worden met clozapine, dienen een aanvangsdosis van het benzodiazepine te krijgen die ongeveer de helft bedraagt van de gebruikelijke dosis, tot wanneer men over voldoende ervaring beschikt bij patiënten.

Les patients traités simultanément par clozapine recevront une dose initiale de benzodiazépine d’environ la moitié de la dose usuelle jusqu’à obtention d’une expérience suffisante avec le patient.


Patiënten met verminderde nierfunctie Oudere patiënten met nierfunctiestoornissen, die niet in staat zijn om het vochtgebruik voldoende op peil te houden, dienen moxifloxacine met zorgvuldigheid te gebruiken, omdat de kans op nierfalen door dehydratie kan toenemen.

Patients présentant des troubles de la fonction rénale Les patients âgés présentant des troubles de la fonction rénale doivent utiliser la moxifloxacine avec précaution s’ils ne peuvent s’hydrater correctement car la déshydratation peut augmenter le risque d’insuffisance rénale.


Zo dienen alle patiënten voldoende informatie te krijgen over de omstandigheden waarin de ingreep wordt uitgevoerd, de gebruikte technieken, de producten, de mogelijke risico’s en een raming van de kosten.

De ce fait, tous les patients doivent recevoir suffisamment d'informations sur les conditions dans lesquelles l'intervention est réalisée, les techniques utilisées, les produits, les risques ainsi qu'une estimation du coût.


voldoende plaatjesopbrengst (CCI) bij alloimmune patiënten dienen andere oorzaken van refractairiteit overwogen te worden zoals niet immuun verbruik en anti-HPA antistoffen. v) De ontwikkeling van anti-HPA antistoffen is zelden de oorzaak van refractairiteit.

efficacité transfusionnelle (CCI) satisfaisante chez les patients allo-immunisés, des causes supplémentaires d'un état réfractaire doivent être envisagées, comme la consommation plaquettaire et les anticorps anti-HPA.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     patiënten dienen voldoende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten dienen voldoende' ->

Date index: 2021-03-23
w