Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten dienen nauwlettend opgevolgd " (Nederlands → Frans) :

Als gelijktijdige toediening niet vermeden kan worden, dient de laagste dosis atorvastatine te worden gebruikt om het therapeutische objectief te bereiken en de patiënten dienen nauwlettend opgevolgd te worden (zie rubriek 4.4).

S’il est impossible d’éviter cette administration concomitante, utiliser une dose plus faible d’atorvastatine pour atteindre l’objectif thérapeutique et contrôler les patients d’une manière adéquate (voir rubrique 4.4).


Patiënten die een langdurige behandeling met fluconazol en prednisone (of een andere behandeling met andrenocorticoïden) ondergaan, dienen nauwlettend te worden opgevolgd en gecontroleerd op tekenen van bijnierinsufficiëntie wanneer de behandeling met fluconazol wordt stopgezet.

Les patients sous traitement à long terme par fluconazole et prednisone (ou un autre traitement adrénocorticoïde) doivent être surveillés de près afin de détecter les signes éventuels d’une insuffisance adrénale lors de l’arrêt du fluconazole.


Patiënten die tegelijk fluconazol in doses van minder dan 400 mg/dag en terfenadine toegediend krijgen, dienen nauwlettend te worden opgevolgd (zie rubriek 4.5).

Les patients qui reçoivent simultanément une dose de fluconazole inférieure à 400 mg/jour et de la terfénadine doivent être surveillés de près (voir rubrique 4.5).


Fluconazol is een krachtige inhibitor van cytochroom P450 (CYP) isoenzym 2C9 en een matige inhibitor van CYP3A4. Patiënten die gelijktijdig worden behandeld met fluconazol en geneesmiddelen met een kleine therapeutische interval (bv. warfarine en fenytoine) die worden gemetaboliseerd via CYP2C9, en/of CYP3A4 dienen nauwlettend te worden opgevolgd (zie rubrieken 4.3 en 4.5).

fluconazole et des médicaments à intervalle thérapeutique étroit (warfarine et phénytoïne, par exemple) métabolisés par le CYP2C9 et/ou le CYP3A4 doivent faire l’objet d’une surveillance attentive (voir rubriques 4.3 et 4.5).


Patiënten die een gecombineerde behandeling ondergaan, dienen nauwlettend te worden opgevolgd.

Les patients suivant un traitement concomitant doivent être surveillés attentivement.


Patiënten die gelijktijdig worden behandeld met fluconazol en andere geneesmiddelen die het QT-interval verlengen, dienen nauwlettend te worden opgevolgd aangezien een bijkomend effect niet kan worden uitgesloten.

Les patients traités de manière concomitante par fluconazole et d’autres médicaments qui allongent l’intervalle QT doivent être surveillés attentivement car un effet additif ne peut être exclu.


Met fluconazol behandelde patiënten die gelijktijdig worden behandeld met geneesmiddelen met een nauw therapeutisch venster die door CYP2C9, CYP2C19 en CYP3A4 gemetaboliseerd worden, dienen nauwlettend te worden opgevolgd (zie rubriek 4.5).

Les patients traités simultanément par du fluconazole et des médicaments ayant une marge thérapeutique étroite et métabolisés par les CYP2C9, CYP2C19 et CYP3A4, doivent être surveillés (voir rubrique 4.5).


Met Aldurazyme behandelde patiënten dienen nauwlettend in de gaten te worden gehouden en alle gevallen van infusiegerelateerde bijwerkingen, later optredende bijwerkingen en eventuele immunologische reacties dienen te worden gerapporteerd.

Les patients traités par Aldurazyme doivent être étroitement surveillés et tous les cas de réactions associées à la perfusion, de réactions retardées ou d’éventuelles réactions immunologiques doivent être rapportés.


Bejaarde patiënten Bejaarde patiënten dienen nauwlettend te worden geobserveerd op tekenen van een gestoorde motorische en/of cognitieve functie bij het innemen van natriumoxybaat (zie rubriek 4.4).

Sujets âgés L’apparition de troubles des fonctions motrices ou cognitives doit être recherchée chez les sujets âgés traités par l’oxybate de sodium (voir rubrique 4.4).


Patiënten dienen nauwlettend gecontroleerd te worden op een daling van het trombocytenaantal en een medische behandeling te krijgen om bloedingen na staken van de behandeling met romiplostim te voorkomen.

Les patients doivent être étroitement surveillés pour déceler toute diminution du taux de plaquettes et pris en charge médicalement pour éviter tout saignement à l’arrêt du traitement par romiplostim.


w