Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die worden behandeld met gnrh-agonisten zoals » (Néerlandais → Français) :

Er is een hoger risico op ontstaan van depressie (die ernstig kan zijn) bij patiënten die worden behandeld met GnRH-agonisten zoals Leuprorelin Sandoz 5 mg.

Il existe un risque accru de voir apparaître un épisode de dépression (pouvant être sévère) chez les patients traités par agonistes de la GnRH, tels que Leuprorelin Sandoz 5 mg.


Er is een hoger risico op ontstaan van depressie (die ernstig kan zijn) bij patiënten die worden behandeld met GnRH-agonisten zoals Leuprorelin Sandoz 3,6 mg.

Il existe un risque accru de voir apparaître un épisode de dépression (pouvant être sévère) chez les patients traités par agonistes de la GnRH, tels que Leuprorelin Sandoz 3,6 mg.


Bij patiënten, die met GnRH-agonisten, zoals triptoreline, behandeld worden, bestaat een verhoogd risico op het zich manifesteren van een depressie (die ernstig kan zijn).

Les patients traités par des agonistes de la GnRH comme la triptoréline présentent un risque accru de développement d’une dépression (qui peut être sévère).


Er bestaat een verhoogd risico op (mogelijk ernstige) depressie bij patiënten die behandeld worden met GnRH-agonisten, zoals leuproreline.

Il existe un risque accru de dépression (qui peut être sévère) chez des patients traités avec des agonistes de la GnRH, comme la leuproréline.


Bij patiënten die met GnRH agonisten zoals triptoreline behandeld worden, bestaat een verhoogd risico op het zich manifesteren van een depressie (die ernstig kan zijn).

Les patients traités par des agonistes de la GnRH comme la triptoréline présentent un risque accru de développement d’une dépression (qui peut être sévère).


Bij patiënten, die met GnRH-agonisten zoals triptoreline behandeld worden, bestaat een verhoogd risico op het zich manifesteren van een depressie (die ernstig kan zijn).

Les patients traités par des agonistes de la GnRH comme la triptoréline présentent un risque accru de développement d’une dépression (qui peut être sévère).


Bij patiënten die met GnRH-agonisten zoals triptoreline behandeld worden, bestaat een verhoogd risico op het zich manifesteren van een depressie (die ernstig kan zijn).

Les patients traités par des agonistes de la GnRH comme la triporéline présentent un risque accru de développement d’une dépression (qui peut être sévère).


Op die manier wordt de endogene productie van gonadotrofines door de hypofyse snel, efficiënt, doch omkeerbaar onderdrukt, en dit zonder voorafgaande stimulatie van de hypofyse, zoals dit het geval is bij GnRH-agonisten. Antagonisten kunnen dan ook over een kortere periode dan de agonisten worden toegediend.

De ce fait, une suppression rapide, profonde et réversible des gonadotrophines endogènes survient, sans la stimulation initiale que l’on constate avec les agonistes de la GnRH.Les antagonistes peuvent être administrés sur une période plus brève que les agonistes.


Bij 2 % van de patiënten wordt er enkel behandeld met dopamine-agonisten wat vooral bij ouderen een probleem kan geven wegens het optreden van psychiatrische complicaties.

Chez 6 % des patients, le traitement est uniquement constitué d’agonistes dopaminergiques ce qui peut constituer un problème surtout chez les plus âgés du fait de l’apparition de complication psychiatriques.


‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangere diabeticae ; ‣ met 2 insulinetoedieningen per etmaal behandelde zwangerschapsdiabeticae ; ‣ diabetische kinderen en adolescenten (tot de leeftijd van 18 jaar, met inbegrip van de maand van verstrekking, zoals omschreven in artikel 14 § 2, waarin ze de leeftijd van 18 jaar bereiken), die door de inrichting worden behandeld, onder de voorwaarden die worden gepreciseerd in ...[+++]

‣ les diabétiques aveugles traités à l'insuline ; ‣ les femmes diabétiques désirant avoir un enfant traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère (programme de maximum 1 an, sauf dérogations motivées) ; ‣ les femmes diabétiques enceintes traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les femmes présentant un diabète gestationnel traitées à raison de 2 administrations d'insuline par nycthémère ; ‣ les enfants et les adolescents diabétiques (jusqu'à l'âge de 18 ans, y compris le mois de prestation, comme défini à l’article 14, § 2, pendant lequel ils atteignent l’âge de 18 ans) qui sont traités par l’établissement dans les conditions précisées au § 3 du présent article même s’ils effectuent moins d ...[+++]


w