Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die trabectedin toegediend kregen " (Nederlands → Frans) :

Allergische reacties: Tijdens klinische interventieonderzoeken werd bij 2% van de patiënten die trabectedin toegediend kregen, zij het alleen of in combinatie met gepegyleerd liposomaal doxorubicine, overgevoeligheid gerapporteerd en de meeste van deze gevallen hadden een ernstigheidsgraad 1 of.

Réactions allergiques : au cours des essais cliniques, des cas d’hypersensibilité ont été rapportés chez 2 % des patients traités par la trabectédine en monothérapie ou en thérapie combinée avec la DLP, avec une gravité de grade 1 ou 2 pour la plupart.


HIV-infectie werd ook overgedragen op receptoren van nieren, huid, vrouwen die kunstmatige inseminatie kregen, hemofilie-patiënten die stollingfactor VIII toegediend kregen, en bloed (Buck et al., 1990; Borchi et al., 2010).

Le HIV a également été transmis à des receveurs de reins, des receveurs de peau, des femmes ayant subi une insémination artificielle, des patients hémophiles qui avaient reçu le facteur de coagulation VIII et des receveurs de sang (Buck et al., 1990; Borchi et al., 2010).


In een klinisch onderzoek bij patiënten met een voorgeschiedenis van droge hoest gedurende een behandeling met een ACE-remmer, vertoonde 19,5% van de proefpersonen die valsartan kregen en 19,0% van degenen die een thiazidediureticum toegediend kregen een hoest, ten opzichte van 68,5% van degenen behandeld met een ACE-remmer (p < 0,05).

Au cours d'une étude clinique incluant des patients avec des antécédents de toux sèche sous IEC, 19,5 % des sujets sous valsartan et 19,0 % des sujets sous diurétique thiazidique ont présentés une toux contre 68,5 % des sujets sous IEC (p < 0,05).


B. Receptielokaal voor de patiënten Het personeel tewerkgesteld op deze administratieve werkplaats kan in contact komen met patiënten die radioactieve producten toegediend kregen.

B. Bureau d’accueil des patients Le personnel, affecté à ce poste de travail administratif, peut côtoyer des patients auxquels a été injecté un produit radioactif.


In een gerandomiseerd placebogecontroleerd onderzoek bij MDS-patiënten is de behandeling met romiplostim vroegtijdig gestopt vanwege een numerieke overmaat van ziekteprogressie naar AML en een toename van circulerende blasten van meer dan 10% bij patiënten die romiplostim toegediend kregen.

Au cours d’un essai clinique randomisé, contrôlé versus placebo, chez des patients présentant un SMD, le traitement par romiplostim a été prématurément arrêté en raison d’un excès du nombre de cas de progression de SMD en LAM et d’une augmentation du nombre de cellules blastiques circulantes de plus de 10 % chez les patients recevant du romiplostim par rapport au placebo.


C. Wachtzaal voor patiënten die radioactieve stoffen toegediend kregen Patiënten die dragers zijn van radioactieve bronnen en die zich in de wachtzaal bevinden, kunnen de personen in de naburige lokalen bestralen.

C. Salle d’attente des patients auxquels ont été injectés des produits radioactifs Les patients, porteurs de sources radioactives, présent à cet endroit peuvent irradier les occupants des locaux voisins.


In klinische studies was bij ongeveer een derde van de patiënten die Dacogen toegediend kregen een uitstel van de dosis nodig.

Dans les études cliniques, approximativement un tiers des patients ayant reçu Dacogen ont nécessité un report de dose.


De incidentie van een droge hoest was significant lager bij patiënten die met telmisartan werden behandeld dan bij diegenen die ACE-remmers toegediend kregen tijdens klinische onderzoeken waarin de twee antihypertensieve behandelingen direct met elkaar vergeleken werden.

Au cours des essais cliniques comparant le telmisartan à des inhibiteurs de l’enzyme de conversion, l’incidence de la toux sèche a été significativement plus faible dans les groupes de patients traités par le telmisartan que dans les groupes de patients traités par les inhibiteurs de l’enzyme de conversion.


In de context van ernstige trombocytopenie werden bij patiënten die Dacogen toegediend kregen ernstige bloedinggerelateerde bijwerkingen gemeld, waarvan enkele fataal afliepen, zoals hemorragie in het centrale zenuwstelsel (2%) en gastro-intestinale hemorragie (2%).

Des effets indésirables graves liés à un saignement, dont certains ont conduit à un décès, tels qu’hémorragie du système nerveux central (SNC) (2 %) et hémorragie gastro-intestinale (GI) (2 %), dans un contexte de thrombocytopénie sévère, ont été rapportés chez des patients recevant Dacogen.


Ernstige infectiegerelateerde bijwerkingen zoals septische shock, sepsis en pneumonie werden gemeld bij patiënten die Dacogen toegediend kregen.

Des effets indésirables graves liés à une infection tels que choc septique, septicémie et pneumonie ont été rapportés chez des patients recevant Dacogen.


w