Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die radioactieve stoffen toegediend » (Néerlandais → Français) :

Patiënten die radioactieve stoffen toegediend kregen en die een ziekenhuisinstelling verlaten, zijn evenwel niet onderworpen aan de voorschriften m.b.t radioactief afval.

Les patients ayant reçu des substances radioactives et qui quittent un établissement hospitalier ne sont pas soumis aux dispositions relatives aux déchets radioactifs.


C. Wachtzaal voor patiënten die radioactieve stoffen toegediend kregen Patiënten die dragers zijn van radioactieve bronnen en die zich in de wachtzaal bevinden, kunnen de personen in de naburige lokalen bestralen.

C. Salle d’attente des patients auxquels ont été injectés des produits radioactifs Les patients, porteurs de sources radioactives, présent à cet endroit peuvent irradier les occupants des locaux voisins.


A. Administratieve lokalen waar geen patiënten komen die radioactieve stoffen toegediend kregen Deze lokalen moeten zich in een afzonderlijk gedeelte van de dienst bevinden dat afgescheiden is van de radioactieve bronnen.

A. Locaux administratifs sans présence de patients auxquels des produits radioactifs ont été injectés Ils doivent occuper une partie du service isolée des sources radioactives.


In het geval van overleden personen die radioactieve stoffen toegediend kregen voor therapeutische doeleinden, met inbegrip van palliatieve

à visée thérapeutique, y inclus les indications palliatives, la crémation des corps est autorisée :


In het geval van overlijden binnen de geviseerde periode vermeld in bijlage 1, kolom 5, van personen die radioactieve stoffen toegediend

Dans le cas de personnes décédées avant l’expiration du délai visé à l’annexe 1,


“Art 33, lid 1. De radioactieve stoffen die niet werden verzameld en die afkomstig zijn van patiënten waaraan radioactieve stoffen werden toegediend voor medische doeleinden en die, onverminderd de bepalingen van artikel 54.8.2.d), de krachtens hoofdstuk II vergunde inrichting hebben verlaten, worden niet onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 33 tot 37.

« Art. 33. al. 1. Les matières radioactives non récoltées provenant de patients à qui des substances radioactives ont été administrées à des fins médicales et qui ont quitté, sans préjudice des dispositions de l’article 54.8.2.c), l’établissement autorisé en vertu du chapitre II, ne sont pas soumises aux dispositions des articles 33 à 37.


uit menselijk oogpunt kunnen op patiënten, waaraan radioactieve stoffen zijn toegediend, niet dezelfde “regels van goede praktijk” toegepast worden die in het laboratorium gelden om ongecontroleerde bestraling en verspreiding van radioactieve stoffen tegen te gaan.

d’un point de vue humain, on ne peut appliquer à des patients auxquels on a administré des substances radioactives les mêmes “règles de bonne conduite” que celles qui prévalent au laboratoire pour limiter les expositions et la diffusion incontrôlées de substances radioactives.


- Uit een vergelijkend onderzoek van patiënten met ovariumcarcinoom die alkylerende stoffen toegediend kregen, en patiënten die deze niet kregen is gebleken dat het gebruik van alkylerende stoffen waaronder melfalan, de incidentie van acute leukemie significant verhoogt.

- Une étude comparative entre des patientes atteintes d'un carcinome de l'ovaire, qui ont reçu des substances alkylantes et des patientes qui n'ont pas reçu ces substances a démontré que l'emploi de substances alkylantes, dont le melphalan, augmente significativement l'incidence de leucémie aiguë.


De mogelijkheid dat zich deze verschijnselen voordoen bij de mens, kan niet worden uitgesloten als er een aminoside wordt toegediend (via welke weg dan ook) aan patiënten die behandeld zijn met curariserende middelen (stoffen die een spierverslapping mogelijk maken) - van het type succinylcholine, tubocurarine of decamethonium - of met anesthetica, toegediend via een ma ...[+++]

La possibilité de voir ces phénomènes survenir chez l’homme ne peut être exclue si un aminoside est administré (quelle que soit la voie) à des patients traités par curarisants (substances permettant un relâchement musculaire) - du type succinylcholine, tubocurarine ou décaméthonium - ou anesthésiques, soumis à une transfusion massive ou recevant de grandes quantités de sang citraté.


Feochromocytoom (abnormale uitwas van het bijniermerg waarbij stoffen uitgescheiden worden die een ernstige bloeddrukverhoging teweegbrengen) Bij patiënten met feochromocytoom mag Atenolol/Chlortalidone Mylan 50 mg/12,5 mg of 100 mg/25 mg uitsluitend toegediend worden na alfareceptorblokkade.

Phéochromocytome (excroissance anormale de la glande médullosurrénale, sécrétant des substances qui provoquent une hypertension artérielle sévère) Chez les patients souffrant de phéochromocytome, Atenolol/Chlortalidone Mylan 50 mg/12,5 mg ou 100 mg/25 mg doit être administré uniquement après blocage du récepteur alpha.


w