Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die quinapril namen tijdens » (Néerlandais → Français) :

Bij meer dan 2.000 patiënten die quinapril namen tijdens klinische studies werden geen gevallen van neutropenie (< 1500 polymorfen/mm 3 ) of agranulocytose (< 2.000 WBC/mm 3 ) gerapporteerd na het gebruik van quinapril.

Chez plus de 2.000 patients prenant du quinapril lors d’études cliniques, aucun cas de neutropénie (< 1500 polymorphes/mm 3 ) ou d’agranulocytose (< 2.000 WBC/mm 3 ) n’a été rapporté après l’utilisation de quinapril.


Een verlaging van de dosis quinapril of van een gelijktijdig toegediend diureticum moet echter overwogen worden als deze reactie zich voordoet. De patiënten zullen gewaarschuwd worden om duizeligheid te melden, in het bijzonder tijdens de eerste dagen van de behandeling met quinapril.

Les patients doivent être informés de rapporter des étourdissements, surtout au cours des premiers jours de traitement par quinapril.


Bij patiënten met lichte tot matige nierinsufficiëntie namen de Cmax en AUC tijdens herhaalde dosering toe met respectievelijk ongeveer 50% en 70%, maar de t½ was niet veranderd in vergelijking met patiënten met een normale nierfunctie.

Chez les patients présentant une insuffisance rénale légère à modérée, la Cmax et l'AUC du candésartan augmentent après administration répétée d'environ 50% et 70% respectivement, mais la demi-vie d'élimination t½ n'est pas modifiée par rapport à celle des patients dont la fonction rénale est normale.


Bij patiënten met lichte tot matige nierinsufficiëntie namen de C max en AUC van candesartan tijdens herhaalde dosering toe met respectievelijk ongeveer 50% en 70%, maar de t1/2 was niet veranderd in vergelijking met patiënten met een normale nierfunctie.

Chez les patients atteints d’insuffisance rénale légère à modérée, la Cmax et l’ASC du candésartan ont respectivement augmenté d’environ 50 et 70 % lors d'administrations répétées, mais le t1/2 n’a pas été modifié par rapport aux patients à fonction rénale normale.


Tijdens de 12 weken durende placebo-gecontroleerde fase 3 klinische onderzoeken namen de gemiddelde hemoglobineconcentraties bij patiënten in de ambrisentan-groepen af; deze werden al in week 4 waargenomen (afgenomen met 0,83 g/dl).

Durant les 12 semaines d’études cliniques de Phase 3 contrôlées versus placebo, les taux moyens d'hémoglobine ont diminué chez les patients des groupes ambrisentan et ces diminutions ont été détectées dès la quatrième semaine (diminution de 0,83 g/dl).


Tijdens de 12 weken durende placebo-gecontroleerde fase 3 klinische onderzoeken namen de gemiddelde hemoglobineconcentraties bij patiënten in de ambrisentan-groepen af; deze werden al in week 4 waargenomen (afgenomen met 0,83 g/dl).

Durant les 12 semaines d’études cliniques de Phase 3 contrôlées versus placebo, les taux moyens d'hémoglobine ont diminué chez les patients des groupes ambrisentan et ces diminutions ont été détectées dès la quatrième semaine (diminution de 0,83 g/dl).


Patiënten die bij baseline anticoagulantia en systemische corticosteroïden kregen, namen deze geneesmiddelen tijdens het onderzoek verder in.

Les patients recevant des anticoagulants et des corticostéroïdes systémiques à l’état basal ont poursuivi ces traitements.


Patiënten die tijdens hun behandeling met een ACE-remmer geelzucht ontwikkelen of duidelijk verhoogde leverenzymen, moeten de behandeling met quinapril/HCTZ stopzetten en een geschikte medische follow-up krijgen.

Les patients, qui au cours de leur traitement par un inhibiteur de l’ECA développent un ictère ou présentent des taux d’enzymes hépatiques manifestement élevés, doivent arrêter le traitement par quinapril/HCTZ et recevoir un suivi médical approprié.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die quinapril namen tijdens' ->

Date index: 2024-10-20
w