Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die nog nooit eerder » (Néerlandais → Français) :

Met name patiënten die nog nooit eerder humane normale immunoglobuline hebben gehad, patiënten die voorheen een ander IVIg-product kregen of patiënten bij wie een lange periode verstreken is sinds de vorige infusie, moeten tijdens de eerste infusie en gedurende het eerste uur daarna worden bewaakt om mogelijke bijwerkingen op te merken.

En particulier lorsqu’ils reçoivent des immunoglobulines humaines normales pour la première fois, dans le cas d’un changement de produit ou lorsque la dernière perfusion remonte à une longue période, ces patients doivent être suivis pendant toute la durée de la première administration et pendant l'heure qui suit la fin de la perfusion, afin de détecter d'éventuels effets indésirables.


De projecten zijn nog nooit eerder uitgevoerd en moeten direct of indirect bijdragen tot

Les projets obligatoirement originaux doivent contribuer directement ou indirectement à


Indien u dit nog nooit eerder gedaan heeft, stellen we u voor het Bois des Rêves te ontdekken, in de buurt van Louvain-la-Neuve.

Si ce n’est pas encore fait, nous vous proposons de découvrir le Bois des Rêves, près de Louvain-la-Neuve.


- als u nog nooit eerder werd behandeld met opioïden (bijv. codeïne, fentanyl, hydromorfine, morfine, oxycodon, pethidine),

- si vous n’avez jamais pris d’opioides auparavant (par ex. codéine, fentanyl, hydromorphone, morphine, oxycodone, péthidine) ;


Er zijn niet genoeg gegevens bekend uit klinische onderzoeken over de behandeling van patiënten die niet eerder behandeld werden met BeneFIX (patiënten die nog nooit een infusie met stollingsfactor IX hebben gekregen).

Les études cliniques n’ont pas permis d’obtenir suffisamment de données sur le traitement par BeneFIX des patients non préalablement traités (patients n’ayant jamais reçu une perfusion de facteur IX).


In vivo resistentie (nog niet eerder met antiretrovirale middelen behandelde patiënten): Tijdens een open-label gerandomiseerd klinisch onderzoek (GS-01-934) onder nog niet eerder met antiretrovirale middelen behandelde patiënten werd genotypering verricht op HIV-1-isolaten in plasma bij alle patiënten met bevestigde HIV RNA > 400 kopieën/ml in week 48, 96 of 144 of op het moment van vroegtijdige stopzetting van de behandeling met het onderzoeksgenees ...[+++]

Résistance in vivo (patients naïfs de tout traitement antirétroviral) : Au cours d’une étude clinique, en ouvert, randomisée (GS-01-934) portant sur des patients naïfs de tout traitement antirétroviral, un génotypage a été effectué sur des isolats plasmatiques de VIH-1 provenant de tous les patients ayant un ARN-VIH-1 supérieur à 400 copies/ml confirmé aux semaines 48, 96 ou 144, ou au moment de l’arrêt du médicament en cas de sortie d’étude précoce.


INCIVO kan worden gebruikt bij patiënten met een chronische hepatitis C-infectie die nooit eerder zijn behandeld of bij patiënten met een chronische hepatitis C-infectie die eerder zijn behandeld met een therapie op basis van interferon.

INCIVO peut être utilisé chez les patients infectés par une hépatite C chronique n’ayant jamais été traités auparavant ou chez les patients infectés par une hépatite C chronique ayant déjà reçu un traitement à base d’interféron.


Bij volwassenen is het bewijs dat Viread bij HIV-1-infectie baat geeft, gebaseerd op resultaten van één onderzoek onder nog niet eerder behandelde patiënten, waaronder patiënten met een hoge virusbelasting (> 100.000 kopieën/ml) en onderzoeken onder patiënten die al eerder werden behandeld met antiretrovirale middelen en die in een vroeg stadium niet meer op behandeling reageerden (< 10.000 kopieën/ml, waarbij het merendeel van de patiënten < 5.000 kopieën/ml heeft) en ...[+++]

Chez l’adulte, la démonstration du bénéfice apporté par Viread en cas d’infection par le VIH-1 s’appuie sur les résultats d’une étude réalisée chez des patients naïfs de tout traitement antirétroviral, comprenant des patients ayant une charge virale élevée (> 100 000 copies/ml) et sur des études dans lesquelles Viread était ajouté au traitement stable de base existant (généralement, une trithérapie) chez des patients prétraités par antirétroviraux et en échec virologique précoce (< 10 000 copies/ml, la majorité des patients ayant moins de 5 000 copies/ml).


Pediatrische patiënten De beoordeling van de bijwerkingen bij pediatrische patiënten aan de hand van de gegevens uit klinisch onderzoek is gebaseerd op ervaring in drie pediatrische onderzoeken (n = 169) waarin nog niet eerder behandelde (n = 123) en eerder behandelde (n = 46) pediatrische HIV-patiënten in de leeftijd van 4 maanden tot 18 jaar werden behandeld met emtricitabine in combinatie met andere antiretrovirale middelen.

Population pédiatrique L’évaluation des effets indésirables chez les patients pédiatriques à partir des données d’études cliniques est basée sur l’expérience acquise au cours de trois études pédiatriques (n = 169) dans lesquelles des enfants infectés par le VIH, naïfs (n = 123) et prétraités (n = 46) âgés de 4 mois à 18 ans ont été traités par l’emtricitabine en association avec d’autres antirétroviraux.


Ik kom alle soorten mensen tegen, die mij motiveren om nog meer verschil te maken: gedreven artsen, patiënten die voelen dat ze er niet alleen voor staan, zieke kinderen die even het ziekenhuis uit kunnen .Het is echt een constructieve job, ondanks het eerder negatieve thema.

Je rencontre des gens de tous horizons, qui me motive à aller de l’avant : médecins passionnés, patients qui se sentent soutenus, enfants malades qui ont l’opportunité de sortir de l’hôpital. C’est un travail constructif, malgré un contexte qui peut sembler assez sombre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die nog nooit eerder' ->

Date index: 2024-04-21
w