Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die minocycline gebruiken tijdens » (Néerlandais → Français) :

Meldingen van een afwijkende schildklierfunctie zoals thyreoïditis, schildklier nodula, struma en schildkliercarcinoom zijn gemeld bij patiënten die minocycline gebruiken tijdens de postmarketing periode (zie rubriek 4.8).

Des troubles de la fonction thyroïdienne tels qu’une thyroïdite, un nodule thyroïdien, un goitre et un carcinome de la thyroïde ont été signalés chez des patients ayant utilisé de la minocycline après sa mise sur le marché (voir la rubrique 4.8).


Gevallen van abnormale schildklierfunctie, zoals thyreoïditis, schildklierknobbels, kropgezwel en kanker van de schildklier werden gerapporteerd bij patiënten die minocycline innamen tijdens de postmarketingperiode (zie rubriek 4.8). Als een behandeling met minocycline over langere perioden wordt toegediend, dient een controle te worden overwogen me ...[+++]

Des cas d’une fonction anormale de la thyroïde, telle que thyroïdite, nodule thyroïdien, goitre et cancer de la thyroïde ont été rapportés chez les patients prenant de la minocycline durant la période après la mise sur le marché (voir rubrique 4.8).


Gevallen van abnormale schildklierfunctie, zoals thyreoïditis, schildklierknobbels, kropgezwel en kanker van de schildklier werden gerapporteerd bij patiënten die minocycline innamen tijdens de postmarketingperiode (zie rubriek 4.8).

Des cas d’une fonction anormale de la thyroïde, telle que thyroïdite, nodule thyroïdien, goitre et cancer de la thyroïde ont été rapportés chez les patients prenant de la minocycline durant la période après la mise sur le marché (voir rubrique 4.8).


Uit recente klinische waarnemingen blijkt dat er een hoge incidentie van anafylactoïde reacties is bij patiënten die een ACE-remmer gebruiken tijdens hemodialyse met high-flux dialysemembranen of tijdens LDL-aferese (zie: 'Speciale waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik').

De récentes observations cliniques ont montré une incidence élevée de réactions anaphylactoïdes chez les patients recevant des inhibiteurs de l’ECA durant une hémodialyse utilisant des membranes de haut flux ou lors d'aphérèses des lipoprotéines de basse densité (LDL) (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d'emploi).


Vrouwen mogen niet zwanger worden tijdens de methotrexaattherapie en patiënten op vruchtbare leeftijd (vrouwen en mannen) moeten doeltreffende contraceptie gebruiken tijdens de behandeling met methotrexaat en nog ten minste 6 maanden daarna (zie rubriek 4.4).

Les femmes ne doivent pas tomber enceintes pendant un traitement par méthotrexate, et les patients sexuellement matures (femmes et hommes) doivent utiliser une contraception efficace pendant la thérapie, puis, au minimum, pendant les 6 mois suivants (voir rubrique 4.4).


Patiënten die TOBI Podhaler gebruiken tijdens de zwangerschap of zwanger raken tijdens de behandeling met TOBI Podhaler, dienen te worden geïnformeerd over het potentieel gevaar voor de foetus.

Les patientes qui utilisent TOBI Podhaler pendant la grossesse, ou qui débutent une grossesse en cours de traitement par TOBI Podhaler, doivent être informées des risques encourus par le fœtus.


Patiënten die TOBI Podhaler gebruiken tijdens de zwangerschap of zwanger raken tijdens de behandeling met TOBI Podhaler, dienen te worden geïnformeerd over het potentieel gevaar voor de foetus.

Les patientes qui utilisent TOBI Podhaler pendant la grossesse, ou qui débutent une grossesse en cours de traitement par TOBI Podhaler, doivent être informées des risques encourus par le fœtus.


Zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten moeten effectieve anticonceptie gebruiken tijdens en gedurende 6 maanden na de behandeling met Teysuno.

Les patients des deux sexes doivent prendre des mesures contraceptives pendant le traitement avec Teysuno et pendant 6 mois après l'arrêt du traitement.


Als voorzorgsmaatregel, en rekening houdend met speciale populaties met een potentieel verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die pomalidomide innemen, met inbegrip van degenen die een vasectomie hebben ondergaan, tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 7 dagen na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of ...[+++]

À titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement possible du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les patients masculins traités par le pomalidomide, y compris les patients vasectomisés, doivent utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, en cas d’interruption des prises, et pendant 7 jours à l’issue du traitement si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de méthode contraceptive.


Als voorzorgsmaatregel en rekening houdend met speciale populaties met verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die lenalidomide innemen tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 1 week na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptie toepast (zelfs wanneer de man een vasectomie heeft ondergaan).

A titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les hommes traités par lénalidomide doivent donc utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de contraception efficace, y compris en cas d’interruption des prises, et pendant 1 semaine à l’issue du traitement (même si le patient a subi une vasectomie).


w