Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die intraveneuze melfalan krijgen » (Néerlandais → Français) :

De beperkte beschikbare gegevens bieden geen ondersteuning voor specifieke aanbevelingen over dosisaanpassing bij bejaarde patiënten die intraveneuze melfalan krijgen en lijken aan te geven dat de huidige praktijk van dosisaanpassing in functie van de algemene toestand van de bejaarde patiënt en van de mate van tijdens de behandeling bereikte beenmergonderdrukking moet worden aangehouden.

Les données limitées disponibles ne soutiennent pas des recommandations d’ajustement de la dose spécifique au patient âgé recevant du melphalan intraveineux et semblent indiquer que la pratique actuelle d’ajustement de la dose en fonction de l’état général du patient âgé et du degré de dépression médullaire atteint au cours du traitement doit être poursuivie.


Bij patiënten die Zovirax I. V. via intraveneuze weg krijgen, moet men voorzichtig zijn bij de gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die in competitie treden met aciclovir voor de eliminatie, omwille van het risico op een stijging van de plasmaspiegels van één of van alle geneesmiddelen of van hun metabolieten.

Chez les patients recevant Zovirax I. V. par voie intraveineuse, on fera preuve de prudence lors de l’administration concomitante de médicaments qui entrent en compétition avec l’aciclovir pour l’élimination, en raison du risque d’augmentation des taux plasmatiques de l’un ou de l’ensemble des médicaments ou de leurs métabolites.


Bij patiënten die Zovirax via intraveneuze weg krijgen, moet men voorzichtig zijn bij de gelijktijdige toediening van geneesmiddelen die in competitie treden met aciclovir voor de eliminatie, omwille van het risico op een stijging van de plasmaspiegels van één of van alle geneesmiddelen of van hun metabolieten.

Chez les patients recevant Zovirax par voie intraveineuse, on fera preuve de prudence lors de l’administration concomitante de médicaments qui entrent en compétition avec l’aciclovir pour l’élimination, en raison du risque d’augmentation des taux plasmatiques de l’un ou de l’ensemble des médicaments ou de leurs métabolites.


Daarom moeten deze middelen met de nodige voorzichtigheid worden gebruikt bij patiënten met multipel myeloom die thalidomide met prednison en melfalan toegediend krijgen.

De ce fait, il convient d’utiliser ces agents avec prudence chez des patients atteints d’un myélome multiple qui reçoivent le thalidomide en même temps que la prednisone et le melphalan.


De volgende ongewenste bijwerkingen vallen onder een categorie met een hogere frequentie in de subgroepen van patiënten die een intraveneuze of sequentiebehandeling (van intraveneuze behandeling overschakelen op een orale behandeling) krijgen:

Les effets indésirables suivants sont plus fréquents chez les patients recevant le traitement par voie intraveineuse ou pour lesquels un traitement séquentiel (IV/oral) a été institué:


Dosering Bij patiënten die nelarabine krijgen wordt aanbevolen intraveneuze hydratatie toe te dienen volgens de standaardbehandeling voor hyperurikemie bij patiënten die een risico hebben op een tumorlysissyndroom.

Il est recommandé d’administrer aux patients traités par nélarabine une hydratation intraveineuse conformément aux pratiques médicales usuelles pour la prise en charge de l'hyperuricémie chez les patients susceptibles de développer un syndrome de lyse tumorale.


Bij patiënten die nelarabine krijgen wordt aanbevolen intraveneuze hydratatie toe te dienen volgens de standaardbehandeling voor hyperurikemie bij patiënten, die een risico hebben op een tumorlysissyndroom.

Il est recommandé aux patients traités par nélarabine de recevoir une hydratation intraveineuse conformément aux pratiques médicales usuelles pour la prise en charge de l'hyperuricémie chez les patients à risque de développer un syndrome de lyse tumorale.


Bij patiënten die nelarabine krijgen wordt aanbevolen intraveneuze hydratatie toe te dienen volgens de standaardbehandeling voor hyperurikemie bij patiënten, die een risico hebben op een tumorlysissyndroom.

Il est recommandé aux patients traités par nélarabine de recevoir une hydratation intraveineuse conformément aux pratiques médicales usuelles pour la prise en charge de l'hyperuricémie chez les patients à risque de développer un syndrome de lyse tumorale.


Dosering Bij patiënten die nelarabine krijgen wordt aanbevolen intraveneuze hydratatie toe te dienen volgens de standaardbehandeling voor hyperurikemie bij patiënten die een risico hebben op een tumorlysissyndroom.

Il est recommandé d’administrer aux patients traités par nélarabine une hydratation intraveineuse conformément aux pratiques médicales usuelles pour la prise en charge de l'hyperuricémie chez les patients susceptibles de développer un syndrome de lyse tumorale.


In een gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde klinische studie werden patiënten met een door endoscopie bevestigde bloedende peptische ulcus, die werd ingedeeld als Forrest Ia, Ib, IIa of IIb (respectievelijk 9%, 43%, 38% en 10%), gerandomiseerd om esomeprazol oplossing voor intraveneuze infusie (n=375) of placebo (n=389) te krijgen.

Dans une étude clinique randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo, les patients avec un ulcère peptique hémorragique confirmé par endoscopie et caractérisé comme Forrest Ia, Ib, IIa ou IIb (respectivement 9%, 43%, 38% et 10%) ont été randomisés pour recevoir soit ésoméprazole en solution pour perfusion (n=375) soit le placebo (=389).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die intraveneuze melfalan krijgen' ->

Date index: 2025-01-16
w