Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die intolerant geworden zijn » (Néerlandais → Français) :

Caelyx kan worden gebruikt als systemische eerstelijnschemotherapie, of als tweedelijnschemotherapie bij AIDS-KS-patiënten bij wie de ziekte al gevorderd is ondanks, of bij patiënten die intolerant geworden zijn voor, de eerder toegepaste systemische combinatiechemotherapie met tenminste twee van de volgende stoffen: een vinca-alkaloïde, bleomycine en standaard doxorubicine (of een ander antracycline).

Caelyx peut être utilisé en tant que chimiothérapie systémique de première intention, ou comme chimiothérapie de seconde intention chez des patients présentant un sarcome de Kaposi associé au Sida dont la maladie a progressé malgré une chimiothérapie préalable, comprenant au moins deux des agents suivants : alcaloïdes de la pervenche, bléomycine et doxorubicine conventionnelle (ou autre anthracycline), ou chez des patients qui y furent intolérants.


Patiënten konden ook eerder respons hebben verloren op of intolerant zijn geworden voor infliximab.

Les patients pouvaient également ne plus répondre ou être intolérants à l'infliximab.


Indien u aanspraak wenst te maken op het deel Z5, gelieve ons via het formulier in bijlage mee te delen hoeveel A-patiënten op 1 januari 2013 D-patiënten zijn geworden (dus zonder rekening te houden met de B-patiënten die D-patiënten zijn geworden).

Si vous souhaitez bénéficier de la partie Z5, veuillez nous indiquer le nombre de patients A devenus D au 1 er janvier 2013 (donc abstraction faite des patients B devenus D) sur le formulaire en annexe.


Van alle patiënten werd de gevoeligheid van de laatste cultuur getest en daarbij is gebleken dat het virus bij 2 van de 40 patiënten resistent was geworden tegen ganciclovir.

Le dernier isolat disponible de chacun des individus a été testé sur la diminution de la sensibilité et il s’est avéré que 2 des 40 était résistants au ganciclovir.


Nierfunctiestoornissen Er zijn geen klinische onderzoeken met SPRYCEL verricht bij patiënten met verminderde nierfunctie (bij de onderzoeken bij nieuw gediagnosticeerde CML patiënten in de chronische fase werden patiënten met een creatininegehalte in het serum > 3 maal de bovengrens van de normale spreiding uitgesloten van deelname, en bij onderzoeken bij patiënten met CML in de chronische fase die resistent of ...[+++]

Insuffisance rénale Aucune étude clinique n'a été menée avec SPRYCEL chez des patients présentant une diminution de la fonction rénale (l'étude menée chez les patients atteints de LMC en phase chronique nouvellement diagnostiquée a exclu les patients présentant un taux sérique de créatinine > 3 fois la limite supérieure de la normale et les études menées chez les patients présentant une LMC, résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, ont exclu les patients présentant un taux sérique de la créatinine > à 1,5 fo ...[+++]


Bevestiging van de gegevens met betrekking tot het aantal A-patiënten die op 1 januari 2013 D-patiënten zijn geworden

Confirmation des données concernant le nombre de patients A devenus D au 1 er janvier 2013


Tijdens klinische onderzoeken bij patiënten die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib werd bij 11% van de patiënten een graad 3 of 4 vochtretentie gemeld, inclusief een graad 3 of 4 pleurale en pericardiale effusie bij respectievelijk 7% en 2% van de patiënten.

Dans les études cliniques menées chez des patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, des rétentions hydriques de grade 3 ou 4 ont été rapportées chez 11% des patients, incluant des épanchements pleuraux et péricardiques de grade 3 ou 4, rapportés respectivement chez 7% et 2% des patients.


Na een follow-upduur van minimaal 36 maanden, was het cumulatieve percentage van graad 3 bloeding 1% (2 patiënten). Tijdens klinische onderzoeken bij patiënten die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib ontstond bij < 1% van de patiënten een ernstige bloeding in het CZS.

Après un minimum de 36 mois de suivi, le taux cumulatif d'hémorragie de grade 3 a été de 1% (2 patients).Dans les études cliniques menées chez les patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, une hémorragie sévère du SNC est survenue chez < 1% des patients.


Tijdens het fase III-dosisoptimaliseringsonderzoek onder patiënten met CML in de chronische fase die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib (mediane behandelduur 23 maanden), was de incidentie van pleurale effusie en congestief hartfalen/cardiale disfunctie lager bij patiënten die behandeld werden met eenmaal daags 100 mg SPRYCEL dan bij patiënten die behandeld werden met tweemaal daags 70 mg SPRYCE ...[+++]

Dans l'étude de phase III d'optimisation de dose chez les patients en phase chronique de LMC résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib (durée médiane de traitement: 23 mois), la fréquence de l'épanchement pleural et de l'insuffisance cardiaque congestive/dysfonctionnement cardiaque était plus basse chez les patients traités par SPRYCEL 100 mg une fois par jour que chez ceux traités par SPRYCEL 70 mg deux fois par jour (Tableau 3a).


De personeelsnormen, die zijn uitgedrukt in voltijdse equivalenten (VTE) per 30 rechthebbenden, blijven ten opzichte van het oude systeem onveranderd, behalve dat de vereiste norm die recht gaf op het oude forfait C+, nu de norm voor alle C-patiënten in het R.B. is geworden.

Par rapport à l’ancien système, les normes du personnel, exprimées en équivalents temps plein (ETP) par 30 bénéficiaires, restent inchangées, si ce n’est que la norme requise pour pouvoir bénéficier de l’ancien forfait C+ est à présent devenue la norme pour tous les patients C en MRPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die intolerant geworden zijn' ->

Date index: 2024-09-11
w