Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die initieel niet voldeden " (Nederlands → Frans) :

Tweede categorie: patiënten die initieel niet voldeden aan de diagnostische criteria Het betreft 12 patiënten:

Seconde catégorie: les patients qui ne satisfaisaient pas aux critères de diagnostic. Il s’agit de 12 patients:


Tijdens de open behandeling periode van de studie - toen alle patienten risedronaat kregen (tussen maand 12 en maand 36) - werden klinische botbreuken geraporteerd door 65.3% van de patienten die initieel placebo kregen en door 52.9% van de patienten die initieel risedronaat kregen. Al met al ondersteunen deze resultaten het gebruik van natriumrisedronaat bij pediatrische patiënten met osteogenesis imperfecta niet ...[+++]

Lors de la période en ouvert au cours de laquelle tous les patients reçurent du risédronate (du mois 12 au mois 36), les fractures cliniques furent rapportées par 65.3% des patients initialement randomisés sous placebo et par 52.9% des patients initialement randomisés sous risédronate.les enfants atteints d'ostéogénèse imparfaite.


De geneesheren van de referentiecentra hebben ook verschillende voordrachten gegeven aan huisartsen (en ook aan LOKgroepen) die echter niet geregistreerd werden: ofwel omdat ze niet voldeden aan de voorwaarden voor de registratie (aanwezigheid van huisartsen waarvan, op het moment van de voordracht, patienten een revalidatieprogramma volgen in het centrum), ofwel omdat de centra vergeten zijn om ze te registreren voor de evaluatie ...[+++]

Les médecins des centres de référence ont également donné différentes conférences pour les médecins généralistes (et aussi aux GLEMs) qui, cependant, n’ont pas été enregistrées : soit parce qu’ils ne satisfont pas aux conditions d’enregistrement (présence des médecins dont, au moment de la conférence, les patients suivent un programme de rééducation dans le centre), soit parce que les centres ont oublié de les enregistrer pour l’évaluation des conventions.


Van de 16 patiënten die niet voldeden aan het criterium van het behouden van de werkzaamheid met betrekking tot de UPDRS II- en UPDRS III-score, was de verandering ten opzichte van de uitgangssituatie bij de helft niet klinisch relevant.

Chez la moitié des 16 patients qui n’ont pas répondu au critère de maintien de l’efficacité basé sur le score UPDRS II+III, le changement par rapport au moment de la randomisation n’a pas été considéré comme cliniquement pertinent.


De geneesheren van de referentiecentra hebben ook verschillende voordrachten gegeven aan huisartsen (en ook aan LOKgroepen) die echter niet geregistreerd werden: ofwel omdat ze niet voldeden aan de voorwaarden voor de registratie (aanwezigheid van huisartsen waarvan, op het moment van de voordracht, patienten een revalidatieprogramma volgen in het centrum), ofwel omdat de centra vergeten zijn om ze te registreren voor de evaluatie ...[+++]

Les médecins des centres de référence ont également donné différentes conférences pour les médecins généralistes (et aussi aux GLEMs) qui, cependant, n’ont pas été enregistrées : soit parce qu’ils ne satisfont pas aux conditions d’enregistrement (présence des médecins dont, au moment de la conférence, les patients suivent un programme de rééducation dans le centre), soit parce que les centres ont oublié de les enregistrer pour l’évaluation des conventions.


Paclitaxel mag niet worden gebruikt bij patiënten met een initieel aantal neutrofielen < 1.500/mm³ (< 1.000/mm³ bij KS-patiënten).

Le paclitaxel ne doit pas être utilisé chez les patients dont le nombre initial de neutrophiles est < 1.500/mm 3 (< 1.000/mm 3 pour les patients atteints du SK).


21 patiënten voldeden aan deze criteria en volgden de criteria wat betreft al of niet hospitaliseren.

21 patients avaient satisfait à ces critères et suivaient les critères en ce qui concerne le fait de les hospitaliser ou non.


Aan een open-label, niet-vergelijkend onderzoek van 2 jaar namen 42 patiënten deel met de ziekte van Gaucher type 1 die minimaal 3 jaar met ERT waren behandeld en die gedurende ten minste 2 jaar voldeden aan de criteria voor stabiele ziekte.

Une étude en ouvert, non comparative, d’une durée de 2 ans, a inclus 42 patients atteints de la maladie de Gaucher de type 1 qui avaient reçu une TRE pendant au moins 3 ans et qui répondaient aux critères de stabilisation de la maladie depuis au moins 2 ans.


Behoud van symptoombeheersing en uitstel van recidive van schizofrenie De werkzaamheid van XEPLION in het behoud van de symptoomcontrole en het uitstellen van een recidief van schizofrenie werd vastgesteld in een langetermijn dubbelblinde, placebogecontroleerde studie met flexibele dosis met 849 niet-oudere volwassen patiënten die aan de DSM-IV criteria voor schizofrenie voldeden ...[+++]

Maintien du contrôle des symptômes et prévention des rechutes de la schizophrénie L’efficacité de XEPLION dans le maintien du contrôle des symptômes et la prévention des rechutes de la schizophrénie a été établie dans une étude à long terme en double aveugle, contrôlée versus placebo, à doses flexibles impliquant 849 patients adultes non âgés répondant aux critères DSM-IV de la schizophrénie.


Als patiënten de behandeling niet kunnen verdragen, dient de dosis in stappen van 1 mg/kg verlaagd te worden (of in stappen van 50 mg indien initieel de maximale orale dosis van 350 mg werd gebruikt).

Si les patients ne tolèrent pas le traitement, réduire la posologie par paliers de 1 mg/kg (ou par paliers de 50 mg si la dose orale maximale de 350 mg était utilisée initialement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die initieel niet voldeden' ->

Date index: 2025-06-17
w