Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënten die flumazenil gekregen » (Néerlandais → Français) :

Het heeft een korte halfwaardetijd (ongeveer een uur), waardoor het nodig is toezicht te houden op patiënten die flumazenil gekregen hebben nadat de effecten uitgewerkt zijn.

La demi-vie du flumazénil est courte (environ une heure), ce qui nécessite une surveillance après la disparition de l’effet de ce produit.


Van de patiënten die aan dit onderzoek deelnamen, hadden 389 patiënten (53,8%) eerder één therapie op basis van sunitinib gekregen, 251 patiënten (34,7%) hadden eerder één therapie op basis van een cytokine gekregen (interleukine-2 of interferon-alfa), 59 patiënten (8,2%) hadden eerder één therapie op basis van bevacizumab gekregen en 24 patiënten (3,3%) hadden eerder één therapie op basis van temsirolimus gekregen.

Parmi les patients inclus dans cette étude, 389 (53,8%) avaient reçu antérieurement un traitement à base de sunitinib, 251 (34,7%) à base de cytokine (interleukine-2 ou interféron-alpha), 59 (8,2%) à base de bévacizumab et 24 (3,3%) à base de temsirolimus.


Waarschuwing ANEXATE (met flumazenil als actief bestanddeel), een benzodiazepine-antagonist, is niet aangewezen bij epilepsiepatiënten die benzodiazepinen hebben gekregen.

Avertissement ANEXATE (principe actif flumazénil), antagoniste des benzodiazépines, n'est pas indiqué chez les patients épileptiques ayant reçu des benzodiazépines.


Bij patiënten die resistent waren tegen liposomale antracyclines, was het responspercentage vergelijkbaar bij de patiënten die nooit een proteaseremmer hadden gekregen (55,6%), en de patiënten die er de laatste 2 maanden voor behandeling met paclitaxel wel een hadden gekregen (60,9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse étaient comparables pour les patients qui n’avaient jamais reçu d’inhibiteur de la protéase (55,6%) et pour ceux qui avaient reçu un inhibiteur de la protéase au moins 2 mois avant le traitement par paclitaxel (60,9%).


Bij patiënten die resistent waren tegen liposomale anthracyclines, waren de responspercentages vrijwel gelijk bij de patiënten die nooit een proteaseremmer hadden gekregen (55,6%), en de patiënten die een proteaseremmer hadden gekregen minstens 2 maanden voor de behandeling met paclitaxel (60,9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse étaient comparables pour les patients qui n’avaient jamais reçu d’inhibiteur de la protéase (55,6 %) et pour ceux qui avaient reçu un inhibiteur de la protéase au moins 2 mois avant le traitement par paclitaxel (60,9 %).


Flumazenil heeft een korte halfwaardetijd (ongeveer een uur). Patiënten die flumazenil krijgen, moeten dan ook worden gemonitord als het is uitgewerkt.

Il a une demi-vie courte (approximativement 1 heure), c'est pourquoi les patients sous flumazénil nécessiteront un monitoring après que ses effets aient disparu.


De pijnvermindering (gemeten op een 100 mm Visuele Analoge Schaal tot de 4 de behandelingsdag) was even groot bij de patiënten die prednisolon * (35 mg 1 x p.d) hadden gekregen (van 61,5 mm naar 16,8 mm), als bij de patiënten die naproxen (500 mg 2 x p.d) hadden gekregen (van 58,9 mm naar 12,9 mm).

La diminution de la douleur (mesurée sur une Echelle Visuelle Analogue de 100 mm jusqu’au 4 ème jour de traitement) était aussi prononcée chez les patients qui avaient reçu de la prednisolone * à raison de 35 mg 1 x p.j (de 61,5 mm à 16,8 mm) que chez les patients ayant reçu du naproxène à raison de 500 mg 2 x p.j (de 58,9 mm à 12,9 mm).


Het aantal maligne aandoeningen gediagnosticeerd tijdens de studieperiode, bedroeg 29 op 3.493 patiënten die minstens één dosis van de TNF-remmer hadden gekregen, ten opzichte van 3 op 1.512 patiënten die placebo hadden gekregen; dit komt overeen met een odds-verhouding van 3,3 [95%-betrouwbaarheidsinterval van 1,2 tot 9,1] (de odds-verhouding is een schatting van het relatieve risico); het risico was afhankelijk van de dosis.

Le nombre d’affections malignes diagnostiquées pendant la période de l’étude s’élevait à 29 sur un total de 3.493 patients qui avaient reçu au moins une dose de l’inhibiteur du TNF, par rapport à 3 cas sur les 1.512 patients qui avaient reçu un placebo, ce qui correspond à un odds-ratio de 3,3 [intervalle de confiance à 95%:1,2- 9,1] (l’odds-ratio est une estimation du risque relatif); le risque était dépendant de la dose.


95 (37%) van hen had eerder chemotherapie gekregen voor de behandeling van ofwel de acceleratiefase of de blastaire crisis (“voorbehandelde patiënten”) terwijl 165 (63%) van hen deze therapie niet had gekregen (“onbehandelde patiënten”).

95 patients (37%) avaient reçu une chimiothérapie (« patients prétraités ») comme traitement antérieur d’une phase accélérée ou d’une crise blastique alors que 165 (63%) n'en avaient pas reçu (« patients non prétraités »).


De auteurs besluiten dat een aantal patiënten met risicofactoren voor trombo-embolie geen profylactische behandeling hadden gekregen, of niet lang genoeg, en dat de incidentie van trombo-embolie in de ambulante praktijk zou kunnen verminderen door een betere preventie in hospitaalmilieu.

Les auteurs concluent qu’un certain nombre de patients avec des facteurs de risque thrombo-embolique n’ont pas reçu de traitement prophylactique, ou pas suffisamment longtemps, et que l’incidence des thrombo-embolies en pratique ambulatoire pourrait être diminuée par une meilleure prévention thrombo-embolique en milieu hospitalier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die flumazenil gekregen' ->

Date index: 2024-01-13
w