Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die eerder overgevoelig waren " (Nederlands → Frans) :

Patiënten die eerder overgevoelig waren voor aceclofenac, voor één van de hulpstoffen van het product of bij wie na het gebruik van acetylsalicylzuur of andere NSAIDs een astma aanval, acute rhinitis of urticaria zijn opgetreden of patiënten die overgevoelig zijn voor één van deze middelen

l’administration d’acide acétylsalicylique ou d’AINS précipite la survenue de crises d’asthme, de rhinite aiguë ou d’urticaire, ou patients hypersensibles à ces médicaments


Bijna alle patiënten met acetylsalicylzuur-geïnduceerd astma waren ook overgevoelig aan de NSAID’s (enkel niet-COX-selectieve NSAID’s werden onderzocht), terwijl slechts 7% van hen overgevoelig waren aan paracetamol.

Presque tous les patients présentant un asthme induit par l’acide acétylsalicylique présentaient aussi une hypersensibilité aux AINS (seuls les AINS non sélectifs ont été étudiés), tandis que seuls 7% d’entre eux présentaient une hypersensibilité au paracétamol.


Studie 058 was een open-label klinische veiligheidsstudie bij 211 patiënten, waarvan 205 patiënten eerder behandeld waren met imiglucerase, 6 patiënten naïef waren voor de behandeling, en 57 patiënten 65 jaar of ouder waren (56/57 schakelden over van imiglucerase naar VPRIV).

L’étude 058 était une étude de sécurité clinique en ouvert menée chez 211 patients, dont 205 patients traités antérieurement par imiglucérase, 6 patients naïfs de traitement et 57 patients âgés de 65 ans ou plus (56 patients sur 57 étant passés du traitement par imiglucérase au traitement par VPRIV).


Het veiligheidsprofiel bij ongeveer 1500 patiënten voor de combinatie van Victrelis met peginterferon alfa-2b en ribavirine is gebaseerd op gepoolde veiligheidsgegevens van twee klinische studies: een bij patiënten die niet eerder behandeld waren, en een bij patiënten bij wie eerdere therapie had gefaald (zie rubriek 5.1).

Le profil de sécurité d’emploi de l’association Victrelis, peginterféron alfa-2b et ribavirine, a été établi d’après les données de sécurité d’emploi poolées issues de deux essais cliniques réalisés : l’un chez des patients naïfs de traitement et l’autre chez des patients en échec à un précédent traitement et représentant ainsi un total d’environ 1 500 patients (voir rubrique 5.1).


In een gepoolde analyse van proefpersonen die niet eerder behandeld waren en patiënten bij wie eerdere therapie had gefaald en die in twee fase III-studies vier weken peginterferon alfa-2b en ribavirine kregen gevolgd door Victrelis 800 mg driemaal daags in combinatie met peginterferon alfa-2b en ribavirine, werden bij 15 % van alle proefpersonen post-baseline-RAV’s gedetecteerd.

Dans une analyse poolée des sujets naïfs de traitement et des sujets en échec à un précédent traitement ayant reçu 4 semaines de peginterféron alfa-2b et ribavirine, suivies de Victrelis 800 mg trois fois par jour associé à peginterféron alfa-2b et ribavirine dans deux études de phase III, des RAV post-inclusion ont été détectés chez 15 % des sujets.


Patiënten met co-infectie met hiv P05411 was een gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd fase II-onderzoek waarin Victrelis 800 mg oraal driemaal daags in combinatie met PR [peginterferon alfa-2b 1,5 µg/kg/week subcutaan en op gewicht gebaseerde toediening van ribavirine (600-1400 mg/dag oraal)] werd vergeleken met PR alleen bij proefpersonen die geco-infecteerd waren met hiv en HCV genotype 1 die eerder ...[+++]niet waren behandeld voor chronische HCV-infectie. Proefpersonen werden behandeld met 4 weken PR gevolgd door 44 weken Victrelis of placebo met PR.

Patients co-infectés par le VIH L’étude P05411 était une étude de phase II randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo comparant Victrelis 800 mg par voie orale trois fois par jour associé à PR [1,5 µg/kg/semaine de peginterféron alfa-2b par voie sous-cutanée et ribavirine à la posologie adaptée en fonction du poids (comprise entre 600 et 1 400 mg/jour par voie orale)] à PR seul chez les sujets co-infectés par le VIH et le VHC de génotype 1, préalablement non-traités pour leur infection chronique par le VHC. Les sujets étaient traités pendant 4 semaines par PR, puis pendant 44 semaines par Victrelis, ou par placebo, associés ...[+++]


Clindamycine is gecontraïndiceerd bij patiënten die eerder overgevoelig zijn gebleken voor clindamycine of lincomycine of één van de andere bestanddelen van het product en bij meningitis.

Clindamycin Sandoz est contre-indiqué en cas d’une hypersensibilité connue à la clindamycine, à la lincomycine ou à l’un des excipients, et en cas d'infection des méninges.


De effectiviteit van 150 mg bicalutamide voor de behandeling van patiënten met lokaal gevorderde, niet-gemetastaseerde prostaatkanker, bij wie onmiddellijke castratie geïndiceerd was, werd apart geëvalueerd door middel van een gecombineerde analyse van 2 studies bij 480 patiënten met nietgemetastaseerde prostaatkanker (M0) die niet eerder behandeld waren.

Dans un programme séparé, on a démontré l’efficacité du bicalutamide à une dose de 150 mg dans le traitement des patients ayant un cancer de la prostate localement avancé non métastatique et présentant une indication de castration immédiate, au cours d’une analyse combinée de 2 études incluant 480 patients atteints d’un cancer de la prostate non métastatique (M0) et n’ayant reçu aucun traitement préalable.


Van de 133 (70%) TNF-remmer-naieve patiënten bereikten 101 (76%) minimaal een ACR Pedi 30 respons, van de 57 patiënten die eerder behandeld waren met een TNF-remmer bereikten 22 (39%) minstens een ACR Pedi 30 respons.

Parmi les 133 patients (70%) sans traitement inhibiteur du TNF préalable, 101 (76%) ont au moins atteint une réponse ACR Pedi 30; parmi les les 57 patients qui avaient reçu un traitement inhibiteur du TNF préalable, 22 (39%) ont au moins atteint une réponse ACR Pedi 30.


Zo kozen patiënten met matige of voorbijgaande pijn en patiënten die beter geïnformeerd waren over de toxiciteit van de NSAID’s, meestal voor een lokale behandeling, terwijl patiënten met ernstige pijn, constante pijn of uitgebreide pijn eerder opteerden voor een orale behandeling.

Ainsi, les patients souffrant de douleurs modérées ou passagères, et les patients plus informés de la toxicité des AINS ont généralement opté pour un traitement par voie locale, tandis que les patients souffrant de douleurs sévères, constantes ou étendues ont plutôt opté pour un traitement par voie orale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die eerder overgevoelig waren' ->

Date index: 2021-11-20
w