Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten die binnen 30 dagen na randomizatie percutane coronaire " (Nederlands → Frans) :

Er was een significant behandelingsvoordeel van enoxaparine, vergeleken met ongefractioneerde heparine, bij patiënten die binnen 30 dagen na randomizatie percutane coronaire interventie ondergingen (23 % vermindering in relatief risico) of die medisch behandeld werden (15 % vermindering in relatief risico, P = 0,27 voor interactie).

L’énoxaparine a démontrée un bénéfice significatif versus héparine non fractionnée sur le critère primaire d’efficacité, à la fois chez les patients ayant bénéficié d’une angioplastie coronaire dans les 30 jours après inclusion 23% de réduction du risque relatif) que chez ceux traités médicalement (15 % de réduction du risque relatif, P=0.27 pour l’interaction).


Patiënten die waarschijnlijk het meeste baat zullen hebben bij een behandeling met INTEGRILIN zijn degenen met een hoog risico op een myocardinfarct binnen de eerste 3-4 dagen na het begin van acute angina-pectorissymptomen zoals bijvoorbeeld de patiënten die waarschijnlijk een vroegtijdige PTCA (Percutane Transluminale Coronaire Angioplastiek) zullen ...[+++]

Les patients les plus susceptibles de tirer un bénéfice du traitement par INTEGRILIN sont ceux ayant un risque élevé de développer un infarctus du myocarde dans les 3-4 premiers jours après la survenue des symptômes angineux, par exemple ceux susceptibles de subir une ICP précoce (intervention coronarienne percutanée (voir rubrique 5.1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die binnen 30 dagen na randomizatie percutane coronaire' ->

Date index: 2021-11-04
w