Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeld werden of waren met α-1 blokkers.

Vertaling van "patiënten die behandeld werden of waren met α-1-blokkers " (Nederlands → Frans) :

Cataractoperatie Gevallen van “Intraoperatief Floppy Iris Syndroom” (gekenmerkt door een weke iris die loskomt naar aanleiding van een intraoperatieve irrigatie, in combinatie met een evolutieve miose tijdens de operatie ondanks de pre-operatieve dilatatie met mydriatische medicijnen en een potentiële prolapsus van de iris bij de phacoemulsificatie) werden vastgesteld tijdens cataractoperaties bij patiënten die behandeld werden of waren met α-1-blokkers.

Chirurgie de la cataracte Chez les patients traités ou ayant été traités par des α-1-bloquants, on a observé des cas de « syndrome de l’iris hypotonique per-opératoire » (se caractérisant par un iris flasque qui se détache suite à l’irrigation per-opératoire, en association avec un myosis évolutif pendant l’opération malgré la dilatation préopératoire avec des médicaments mydriatiques et un éventuel prolapsus de l’iris lors de la phaco-émulsification), survenant pendant une chirurgie de la cataracte.


Cataractoperatie Gevallen van « Intra-operatief Floppy Iris Syndroom » (gekenmerkt door een weke iris die loskomt naar aanleiding van een intra-operatieve irrigatie, in combinatie met een evolutieve miose tijdens de operatie ondanks de pre-operatieve dilatatie met mydriatische medicijnen en een potentiële prolapsus van de iris bij de phacoemulsificatie) werden vastgesteld tijdens cataractoperaties bij patiënten die behandeld werden of waren met α-1 blokkers. ...[+++]

Chirurgie de la cataracte Des cas de « Intraoperative Floppy Iris Syndrome » (caractérisé par un iris mou qui se soulève à la suite d’irrigation intra-opérative, en combinaison avec une miose évolutive pendant l’opération en dépit de dilatation pré-opérative avec des médicaments mydriatiques, et un prolapsus potentiel de l’iris près des incisions phacoémulsifiantes) ont été observés pendant des opérations de la cataracte chez des patients sous traitement ou préalablement traités par des α-1 bloquants.


behandeld werden of waren met α-1 blokkers.

chez des patients sous traitement ou préalablement traités par des α-1 bloquants.


Er werd geen verhoogd risico gezien bij de patiënten die in het verleden waren blootgesteld aan tamsulosine (behandeling gestopt tussen 15 en 365 dagen vóór de operatie) of die behandeld werden (recent of in het verleden) met een andere α-blokker.

Aucun risque accru de complications n’a été observé chez les patients ayant été exposés antérieurement à la tamsulosine (arrêt du traitement entre 15 et 365 jours avant l’opération) ou traités (récemment ou dans le passé) par un autre α-bloquant.


In een prospectieve gerandomiseerde veiligheidsstudie van 24 weken met patiënten van 60 jaar of ouder of die een voorgeschiedenis van gastroduodenale zweren hadden (met uitzondering van acetylsalicylzuur-gebruikers), waren de percentages van patiënten met verminderingen van hemoglobine (≥ 2/dl) en/of hematocriet (≥S 10%) van vastgestelde of veronderstelde gastro-intestinale oorsprong, lager bij patiënten die ...[+++]

Dans une étude prospective de sécurité, randomisée, de 24 semaines avec des patients âgés de 60 ans ou plus ou qui avaient des antécédents d’ulcères gastroduodénaux (exception faite des utilisateurs d’ASA), les pourcentages de patients ayant des diminutions d’hémoglobine (≥ 2/dl) et/ou d’hématocrite (≥ 10%) d’origine gastro-intestinale définie ou présumée, étaient plus bas chez les patients traités avec du célécoxib 200 mg deux fois par jour (N = 2238) que chez les patients traités avec du diclofénac SR 75 mg deux fois par jour et de l’oméprazole 20 mg une fois par jour (N=2246) (0,2% contre 1,1% pour une origine gastro-intestinale défin ...[+++]


Tijdens het fase III-dosisoptimaliseringsonderzoek onder patiënten met CML in de chronische fase die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib (mediane behandelduur 23 maanden), was de incidentie van pleurale effusie en congestief hartfalen/cardiale disfunctie lager bij patiënten die behandeld werden met eenmaal daags 1 ...[+++]

Dans l'étude de phase III d'optimisation de dose chez les patients en phase chronique de LMC résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib (durée médiane de traitement: 23 mois), la fréquence de l'épanchement pleural et de l'insuffisance cardiaque congestive/dysfonctionnement cardiaque était plus basse chez les patients traités par SPRYCEL 100 mg une fois par jour que chez ceux traités par SPRYCEL 70 mg deux fois par jour (Tableau 3a).


Patiënten met vaste tumoren: in een grotere cohorte van 929 patiënten met vaste tumoren (waaronder mammacarcinoom en ovariumcarcinoom) die voornamelijk behandeld werden met een dosis van 50 mg/m 2 om de 4 weken, waren het veiligheidsprofiel en de incidentie van bijwerkingen vergelijkbaar met die van patiënten die behandeld werden tijdens de belangrijkste klinische onderzoeken naar mamma- en ovariumcarcinoom.

Patients ayant une tumeur solide : dans une large cohorte de 929 patients ayant des tumeurs solides (comprenant le cancer du sein et le cancer de l’ovaire) majoritairement traités à la dose de 50 mg/m² toutes les 4 semaines, le profil de tolérance et l’incidence des effets indésirables sont comparables à ceux des patients traités dans les études pivot dans le cancer du sein et le cancer de l’ovaire.


In de CHARMstudie waren ook patiënten ingesloten met diastolisch hartfalen: met candesartan was er een geringe daling van de nood voor hospitalisatie (maar niet van de mortaliteit) ten opzichte van placebo, en dit opnieuw zowel bij de patiënten die reeds behandeld werden met een ACE-inhibitor, als bij deze die niet behandeld werden ...[+++]

L’étude CHARM a également inclus des patients atteints d’une insuffisance cardiaque diastolique: une légère diminution du taux d’hospitalisations (mais pas de la mortalité) a été observée avec le candésartan par rapport au placebo, et ce aussi bien chez les patients traités par un IECA que chez ceux ne prenant pas d’IECA.


Na 19 weken behandeling, waren pediatrische patiënten die behandeld werden met fluoxetine 1,1 cm minder in lengte gegroeid (p=0,004) en 1,1 kg minder in gewicht aangekomen (p=0,008) dan patiënten die behandeld werden met placebo.

Après 19 semaines de traitement, les enfants traités par fluoxétine ont présenté une croissance inférieure (1,1 cm de moins, p=0,004) et un poids inférieur (1,1 kg de moins, p=0,008), par rapport aux enfants traités par le placebo.


In deze observationele studie waren de patiënten die behandeld werden met rate control ouder dan deze met rhythm control; ze hadden meer comorbiditeit en werden minder vaak behandeld met warfarine.

Dans cette étude d’observation, les patients traités par ralentissement de la fréquence ventriculaire étaient plus âgés que les patients traités par remise en rythme sinusal; ils présentaient plus de comorbidités et étaient moins souvent traités par la warfarine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten die behandeld werden of waren met α-1-blokkers' ->

Date index: 2021-06-15
w