Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten deden zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de erv ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige ged ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Perifere neuropathie en optische neuropathie Zowel perifere neuropathie als optische neuritis en optische neuropathie, soms evoluerend tot visusverlies, zijn gemeld bij patiënten behandeld met ZYVOXID; deze meldingen deden zich voornamelijk voor bij patiënten behandeld gedurende langer dan de maximaal aanbevolen duur van 28 dagen.

Neuropathie périphérique et une neuropathie optique Une neuropathie périphérique ainsi qu'une neuropathie optique et une neurite optique, évoluant parfois vers une perte de la vision, ont été rapportées chez des patients traités avec le ZYVOXID; ces rapports


Verhoogde transaminasen (> 3 x ULN bevestigd door middel van herhaalde tests) deden zich voor bij 0,21% (n = 21) van de patiënten die werden behandeld met 40 mg simvastatine in vergelijking met 0,09 % (n = 9) van de patiënten die werden behandeld met placebo.

Des taux élevés de transaminase (> 3 x LSN confirmés par des tests répétés) se sont produits chez 0,21 % (n = 21) des patients traités par la simvastatine 40 mg par rapport à 0,09 % (n = 9) des patients traités par placebo.


Transaminaseverhogingen deden zich over het algemeen vroeg in de behandeling voor (van de patiënten bij wie transaminaseverhogingen van welke graad ook optraden, kreeg > 80% hun eerste voorval binnen de eerste 3 maanden).

Des élévations des transaminases ont généralement été observées en début de traitement (parmi tous les patients ayant présenté une élévation quelconque des transaminases, > 80 % ont connu leur premier événement au cours des 3 premiers mois).


Deze effecten deden zich voor bij blootstellingsniveaus die gelijk waren aan die bij patiënten, maar bleken omkeerbaar.

Ces effets se sont manifestés dès un niveau d’exposition analogue à celui des patients mais ont été réversibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Belastende symptomen zoals dyspnoe of pijn (> 5 dagen/maand), decubitusulcera (stadium II of hoger), agitatie en verslikken met aspiratie deden zich bij een derde tot de helft van de patiënten voor.

Des symptômes pénibles, comme la dyspnée ou la douleur (> 5 jours/mois), les escarres (stade II ou plus), l’agitation et les fausses déglutitions avec aspiration, ont été observés chez un tiers, voire la moitié des patients.


Algemene aandoeningen en reacties op de toedieningsplaats Bij het merendeel van de patiënten deden zich koude rillingen (89%), koorts (85%) en vermoeidheid (53%) voor.

Troubles généraux et anomalies au site d'administration Les frissons (89 %), la fièvre (85 %) et la fatigue (53 %) sont observés chez la majorité des patients.


Ernstige, soms fatale gastro-intestinale complicaties, waaronder gastro-intestinale perforatie, deden zich zelden voor bij patiënten met intra-abdominale maligniteiten die met sunitinib behandeld werden.

Des complications gastro-intestinales graves parfois mortelles, incluant une perforation gastrointestinale, sont survenues dans de rares cas chez des patients présentant des tumeurs malignes intraabdominales et traités avec sunitinib.


Er deden zich zeldzame gevallen voor van torsades de pointes bij patiënten behandeld met voriconazol, die risicofactoren vertoonden zoals een voorgeschiedenis van cardiotoxische chemotherapie, cardiomyopathie, hypokaliëmie en die gelijktijdig geneesmiddelen toegediend kregen die mogelijk aan deze voorvallen hadden bijgedragen.

De rares cas de torsades de pointes ont été rapportés chez des patients traités par voriconazole présentant des facteurs de risque ayant pu y contribuer tels que des antécédents de chimiothérapie cardiotoxique, de cardiomyopathie, d’hypokaliémie et la prise de médicaments concomitants.


Terfenadine (met 400 mg fluconazol en hoger, CYP3A4 substraat): Er deden zich ernstige hartritmestoornissen, secundair aan het verlengde QTc-interval, voor bij patiënten die werden behandeld met antischimmelgeneesmiddelen zoals triazoleverbindingen en terfenadine.

Des arythmies cardiaques sévères, secondaires à un allongement de l’intervalle QTc, se sont produites chez des patients traités avec des médicaments antifongiques tels que des composés de triazoles et de la terfénadine.


Bij die patiënten konden de reacties worden voorkomen als de ACE-remmer tijdelijk werd stopgezet, maar ze deden zich opnieuw voor als het geneesmiddel onopzettelijk opnieuw werd toegediend.

Chez ces mêmes patients, ces réactions ont pu être évitées en suspendant temporairement le traitement par IEC mais sont réapparues lorsque le médicament a été à nouveau administré par inadvertance.




Anderen hebben gezocht naar : patiënten deden zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten deden zich' ->

Date index: 2022-12-18
w