Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten de maand voordien opgenomen " (Nederlands → Frans) :

Na 1 maand krijgt elke huisartspraktijk maar ook de Primary CareTrust (PCT) die de eerstelijnsgezondheidszorg in het betrokken district regelt en bestuurt, een stand van zaken van wat door de patiënten de maand voordien opgenomen werd.

Après 1 mois, chaque pratique de médecins généralistes – tout comme le Primary Care Trust (PTC) qui assure la gestion des soins de santé de première ligne dans le district concerné – reçoit un récapitulatif de la part utilisée par les patients le mois précédent.


Van de patiënten die een klinische respons na 90 dagen lieten zien en in deel 2 van de studie werden opgenomen, verbeterden enkele patiënten die op Enbrel bleven verder van maand drie tot maand 7, terwijl degenen die placebo kregen niet verbeterden.

Parmi les patients qui ont bénéficié d'une réponse clinique à 90 jours et qui ont été inclus dans la deuxième phase de l'étude, certains des patients maintenus sous Enbrel ont continué à s'améliorer entre le troisième mois et le septième mois alors que ceux sous placebo ne se sont pas améliorés.


Maagdarmstelselaandoeningen In de ‘eens per maand-dosering’ studie waren patiënten opgenomen met gastro-intestinale aandoeningen in de anamnese, inclusief patiënten met ulcera peptica zonder recente bloedingen of ziekenhuisopname en patiënten met behandelde dyspepsie of reflux.

Affections gastro-intestinales L’étude conduite avec Bonviva une fois par mois a inclus des patientes ayant des antécédents digestifs notamment ulcère gastro-duodénal sans hémorragie ou hospitalisation récentes, ainsi que des patients ayant une dyspepsie ou un reflux contrôlés par un traitement.


Tijdens een 2 jaar durende studie bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose (BM 16549), bleek de incidentie van bijwerkingen op het bovenste deel van het maagdarmkanaal bij patiënten die gelijktijdig aspirine of NSAIDs gebruikten, na één en na twee jaar gelijk te zijn bij patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks of ibandroninezuur 150 mg eens per maand innamen. Van de meer dan 1500 patiënten ...[+++]

Dans l’étude BM 16549, étude comparant la prise d’acide ibandronique une fois par jour et une fois par mois, sur plus des 1500 patientes incluses, respectivement 14 % et 18 % des patientes étaient sous antihistaminiques (H2) ou inhibiteurs de la pompe à protons (IPP) après un an et deux ans de traitement.


In de ‘eens per maand-dosering’ studie waren patiënten opgenomen met gastro-intestinale aandoeningen in de anamnese, inclusief patiënten met ulcera peptica zonder recente bloedingen of ziekenhuisopname en patiënten met behandelde dyspepsie of reflux.

Affections gastro-intestinales L’étude conduite avec un traitement une fois par mois a inclus des patientes ayant des antécédents digestifs notamment ulcère gastro-duodénal sans hémorragie ou hospitalisation récentes, ainsi que des patients ayant une dyspepsie ou un reflux contrôlés par un traitement.


In de studie waarin ibandroninezuur eenmaal per maand werd toegediend, werden patiënten opgenomen met een voorgeschiedenis van maag-darmaandoening, met inbegrip van patiënten met een peptisch ulcus zonder recente bloeding of ziekenhuisopname en patiënten met dyspepsie of reflux die onder controle was met medicatie.

Événements indésirables gastro-intestinaux L’étude conduite avec Ibandronic Acid Sandoz une fois par mois incluait des patientes avec antécédents de maladie gastro-intestinale, y compris des patientes souffrant d’un ulcère gastro-duodénal sans hémorragie ou hospitalisation récentes, ainsi que des patientes ayant une dyspepsie ou un reflux contrôlés par un traitement médicamenteux.


Gastro-intestinale bijwerkingen In de studie waarin ibandroninezuur eenmaal per maand werd toegediend, werden patiënten opgenomen met een voorgeschiedenis van maag-darmaandoening, met inbegrip van patiënten met een peptisch ulcus zonder recente bloeding of ziekenhuisopname en patiënten met dyspepsie of reflux die onder controle was met medicatie.

Effets indésirables gastro-intestinaux L’étude conduite avec Ibandronate Mylan une fois par mois incluait des patientes avec antécédents de maladie gastro-intestinale, y compris des patientes souffrant d’un ulcère gastro-duodénal sans hémorragie ou hospitalisation récentes, ainsi que des patientes ayant une dyspepsie ou un reflux contrôlés par un traitement médicamenteux.


Maagdarmstelselaandoeningen In de studie met 'eens per maand'-dosering werden patiënten opgenomen met gastro-intestinale aandoeningen in de anamnese, inclusief patiënten met ulcera peptica zonder recente bloedingen of ziekenhuisopname en patiënten met behandelde dyspepsie of reflux.

Affections gastro-intestinales L’étude conduite avec l’acide ibandronique 150 mg, une fois par mois incluait des patientes ayant des antécédents digestifs, notamment d’ulcère gastro-duodénal sans hémorragie ou hospitalisation récentes, ainsi que des patientes ayant une dyspepsie ou un reflux contrôlés par un traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten de maand voordien opgenomen' ->

Date index: 2023-05-01
w