Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënten bij wie niet-herkende hartziekte " (Nederlands → Frans) :

Net als voor andere 5-HT 1B / 1D -receptoragonisten geldt, mag rizatriptan zonder voorafgaande beoordeling niet worden gegeven aan patiënten bij wie niet-herkende hartziekte waarschijnlijk is of aan patiënten met risico op coronaire hartziekten (CHZ) (bijvoorbeeld patiënten met hypertensie, diabetes, rokers of gebruikers van nicotinesubstitutietherapie, mannen boven de 40-jarige leeftijd, postmenopauzale vrouwen, patiënten met een bundeltakblok en patiënten met een sterk familiair voorkomen van CHZ).

Comme avec les autres agonistes des récepteurs 5-HT 1B/1D , le rizatriptan ne doit pas être administré, sans une évaluation préalable, aux patients chez lesquels une maladie cardiovasculaire asymptomatique est possible ou aux patients ayant un risque de maladie coronarienne (par exemple, les patients ayant une hypertension artérielle, les diabétiques, les fumeurs ou les utilisateurs de thérapies de substitution à base de nicotine, les hommes âgés de plus de 40 ans, les femmes ménopausées, les patients ayant un bloc de branche, et ceux ayant des antécédent ...[+++]


Zonder voorafgaand onderzoek mag RELERT niet worden gegeven aan patiënten bij wie nietherkende hartziekte waarschijnlijk is of aan patiënten met risico op coronaire hartziekten (CHZ) (bijvoorbeeld patiënten met hypertensie, diabetes, rokers of gebruikers van nicotinesubstitutietherapie, mannen boven de 40 jaar, postmenopauzale vrouwen en patiënten met een duidelijke familiegeschiedenis van CHZ).

RELERT ne doit pas être administré sans évaluation préalable dans les cas suivants : patients chez lesquels une cardiopathie non encore diagnostiquée est vraisemblable, ou patients présentant un risque de maladie coronarienne (par exemple patients souffrant d’hypertension artérielle, de diabète, patients fumeurs ou utilisant un traitement de substitution à la nicotine, hommes âgés de plus de 40 ans, femmes en postménopause et patients présentant des antécédents familiaux marqués de maladies coronariennes).


Deze vrijheden worden vaak met een gevoel van schaamte genomen: vermijden om overdag te gaan joggen in het centrum van het dorp want men zou dan het risico kunnen lopen om herkend te worden door patiënten voor wie men de consultatie heeft uitgesteld, collega's die toespelingen maken op uw gebrek aan beschikbaarheid, patiënten die u deze toespelingen overmaken.

Cette libéralité est souvent vécue dans la honte : éviter d’aller faire son jogging en journée au centre-ville car ce serait au risque d’être reconnu par des patients pour lesquels on a reporté la consultation, les allusions des confrères à votre manque de disponibilité, les patients qui relaient devant vous les dites allusions.


Patiënten bij wie atherosclerose is vastgesteld: Omdat bij alle patiënten kans op hypotensie bestaat, moet men bijzonder voorzichtig zijn bij patiënten met een ischemische hartziekte of een tekortschietende hersendoorbloeding, en de behandeling met een lage dosis starten.

Sujet ayant une athérosclérose connue : Le risque d'hypotension existe chez tous les patients mais une attention particulière doit être portée chez ceux ayant une cardiopathie ischémique ou une insuffisance circulatoire cérébrale, en débutant le traitement à une faible posologie.


Sumatriptan mag niet toegediend worden bij patiënten die een myocardinfarct gehad hebben of die een ischemische hartziekte hebben, Prinzmetal angina/spasmen van de coronaire slagaders of een perifere vasculaire ziekte, of bij patiënten die symptomen of tekenen vertonen van een ischemische hartziekte.

Le sumatriptan ne peut pas être administré à des patients qui ont eu un infarctus du myocarde ou qui souffrent d’une ischémie cardiaque, de syndrome de Prinzmetal/de spasmes de l’artère coronarienne ou de maladie vasculaire périphérique, ou à des patients qui présentent des symptômes ou des signes correspondant à une ischémie cardiaque.


Indien klinisch geschikt kan een directe overgang van monotherapie naar een vaste combinatie overwogen worden. Co-Lisinopril EG 10/12,5 mg tabletten kan toegediend worden aan patiënten van wie de bloeddruk niet adequaat onder controle wordt gehouden door 10 mg lisinopril alleen. Co-Lisinopril EG 20/12,5 mg tabletten kan toegediend worden aan patiënten van wie de bloeddruk niet adequaat onder controle wordt geho ...[+++]

Les comprimés à 20/12,5 mg peuvent être administrés aux patients pour lesquels une monothérapie avec 20 mg de lisinopril est insuffisante pour maîtriser la pression artérielle d'une manière adéquate.


Hartziekte en risico op ritmestoornissen: Venlafaxine is niet onderzocht bij patiënten met een recente geschiedenis van myocardinfarct of instabiele hartziekte.

Affection cardiaque et risque d’arythmies: La venlafaxine n’a pas été étudiée chez des patients ayant des antécédents récents d’infarctus du myocarde ou de cardiopathie instable.


Hypogammaglobulinemie en recidiverende bacteriële infecties bij patiënten met chronische lymfatische leukemie (CLL), bij wie profylactische antibiotica niet zijn aangeslagen; hypogammaglobulinemie en recidiverende bacteriële infecties bij patiënten met stabiel multipel myeloom bij wie pneumokokkenvaccinatie niet is aangeslagen; aangeboren aids en recidiverende bacteriële infecties.

Hypogammaglobulinémie et infections bactériennes récurrentes chez les patients atteints de leucémie lymphoïde chronique après échec des antibiotiques prophylactiques ; hypogammaglobulinémie et infections bactériennes récurrentes chez les patients atteints de myélome multiple en phase de plateau n’ayant pas répondu à la vaccination antipneumococcique ; infections bactériennes récurrentes et VIH congénital.


De procedure is bedoeld voor patiënten met een congenitale hartziekte bij wie degeneratie van een voordien chirurgisch gereconstrueerde rechterventrikel uitstroombaan, is opgetreden.

Cette procédure est limitée aux patients souffrant d’une cardiopathie congénitale dont la reconstruction chirurgicale antérieure n’est plus suffisamment fonctionnelle.


Terugbetaling van erlotinib in tweede en derde lijn dient te worden beperkt tot patiënten met NSCLC met een activerende EGFR-mutatie of tot die patiënten die niet in aanmerking komen voor verdere chemotherapie en van wie de EGFR-mutatiestatus niet kon worden bepaald ondanks maximale inspanningen.

Le remboursement de l’erlotinib en deuxième et troisième ligne de soins doit être restreint aux patients atteints d’un CPNPC avec mutation activatrice EGFR, ou à ceux qui ne sont pas éligibles pour une poursuite de la chimiothérapie et dont le statut de mutation EGFR n’a pas pu être déterminé, en dépit de tous les efforts déployés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënten bij wie niet-herkende hartziekte' ->

Date index: 2023-03-30
w