Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Antacida
Depressieve reactie
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "patiënte ook gebruik " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom was in de voorschriften van Vinca II een koppeling voorzien via MyCarenet.Vinca optimaliseert op deze wijze MyCarenet door de mogelijkheid te creëren administratieve gegevens aan bed van de patiënt te kunnen lezen. Om deze reden zijn enkel de software die MyCarenet gecertificeerd zijn, toegelaten om deel te nemen aan Vinca II. De twee functies die hierbij hoofdzakelijk beoogd worden zijn het gebruik van de SIS-kaart of de elektronische identiteitskaart (ook EID genaa ...[+++]

Pour cette raison, seuls les logiciels certifiés MyCareNet sont autorisés à participer à VINCA II. Les deux fonctions principalement visées ici sont l'utilisation de la carte SIS ou de la carte d'identité électronique (également appelé eID) pour identifier le patient (et éventuellement aussi le prestataire de santé), et l'emploi de menus iconographiques structurés pour enregistrer les prestations effectuées.


De twee functies die hierbij hoofdzakelijk beoogd worden zijn het gebruik van de SIS-kaart of de elektronische identiteitskaart, ook e-ID genaamd) om de patiënt te identificeren (en eventueel ook de zorgverstrekker), en het gebruik van iconografische, gestructureerde menu’s voor het invoeren van de uitgevoerde verstrekkingen.

Les deux principales fonctions visées ici concernent l’utilisation de la carte SIS (ou de la carte d’identité électronique aussi appelée Eid) pour identifier le patient (et éventuellement le prestataire) ainsi que l’utilisation de menus iconographiques structurés pour la saisie des prestations effectuées.


De post-hoc controle kijkt na of voor elk geopend verslag van een patiënt door een gebruiker, nadien ook door dezelfde gebruiker een wachtverslag verstuurd is voor deze patiënt.

thérapeutique est confirmée dans le cadre de cette application web au moyen de l’envoi d’un rapport de garde dans le chef du patient concerné suite à la consultation. Le contrôle a posteriori vise à vérifier pour tout dossier d’un patient ouvert par un utilisateur, par la suite aussi par ce même utilisateur, si un rapport de garde a été envoyé pour ce patient.


Ook bij het contact met de patiënt dient gebruik van de stofnaam aangemoedigd te worden: dit kan voorkomen dat de patiënt eenzelfde geneesmiddel onder verschillende merknamen bewaart in de huisapotheek, of dat de patiënt onterecht wordt behandeld met meerdere geneesmiddelen met eenzelfde actief bestanddeel.

Il faut aussi encourager à utiliser le nom du principe actif lors du contact avec le patient: cela permet d’éviter que le patient conserve dans son armoire à pharmacie le même médicament sous divers noms de spécialité, ou que le patient soit indûment traité par différents médicaments contenant le même principe actif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De specialiteit wordt ook terugbetaald indien toegediend in associatie met paclitaxel bij patiëntes lijdend aan lokaal gevorderde, gemetastaseerde of lokaal recidiverende borstkanker, in geval van recidief na anthracycline-bevattende adjuvante/neoadjuvante chemotherapie of een andere soort adjuvante/neoadjuvante chemotherapie als de betreffende patiënte een gestaafde contraindicatie vertoont voor het gebruik van een behandeling met anthracyclinen.

La spécialité est également remboursée si elle est administrée dans le cadre suivant : en association avec le paclitaxel chez des patientes atteintes d’un cancer du sein localement avancé ou métastatique ou en récidive locale, lorsqu’il y a rechute après une chimiothérapie adjuvante/néoadjuvante qui comprenait une anthracycline ou un autre type de chimiothérapie adjuvante/néoadjuvante si la patiente concernée présentait une contre-indication documentée à l’utilisation d’un traitement par anthracycline.


Gebruik van 2 NB-eenheden Sinds enkele jaren wordt ook onderzocht of het simultaan gebruik van 2 HLA-identieke NBeenheden (afkomstig van 2 verschillende donoren) voor transplantatie bij éénzelfde (volwassen) patiënt, het risico op " graft-failure" of traag/onvolledig hematologisch herstel na transplantatie kan reduceren.

Utilisation de 2 unités de SC Depuis quelques années, la recherche tente de déterminer si la greffe simultanée de deux USC HLA-identiques (provenant de deux donneurs différents) chez le même patient (adulte) peut réduire le risque d'échec de la prise du greffon (" graft failure" ) ou de récupération hématologique retardée/incomplète après la greffe.


Wanneer de klachten beperkt zijn tot genitale atrofie, verdient lokaal gebruik van het biologisch minder actieve estriol de voorkeur: de systemische resorptie is minimaal, en in een patiënt-controle onderzoek werd bij vrouwen die gedurende minstens 5 jaar waren behandeld met vaginaal estriol, geen verhoogd risico van endometriumhyperplasie of -carcinoom gezien [zie ook Folia december 1999, en hieronder bij ”Risico van endometriumcarcinoom”].

Lorsque les plaintes se limitent à une atrophie génitale, il est préférable d’utiliser localement l’estriol, biologiquement moins actif: la résorption systémique est minimale, et dans une étude cas-témoins, le risque d’hyperplasie endométriale ou de carcinome n’était pas augmenté chez les femmes qui avaient été traitées pendant au moins 5 ans par de l’estriol par voie vaginale [voir aussi Folia de décembre 1999, et plus bas « Risque de carcinome de l’endomètre»].


Een onvoldoende desorptie van het geabsorbeerde ethyleenoxide kan ook een ernstige toxiciteit bij de patiënt veroorzaken. Al deze risico’s noodzaken het beperken van het gebruik van ethyleenoxide tot de centrale sterilisatieafdeling en tot het personeel dat met de gevaren bijzonder vertrouwd is.

De même, une désorption insuffi sante de l’oxyde d’éthylène absorbé peut provoquer une toxicité sévère chez le patient.


De Hoge Gezondheidsraad adviseert ook dat, bij de introductie van nieuwe radioactieve producten onder de vorm van ingekapselde bronnen (brachytherapie) of open bronnen, voor therapeutisch gebruik, het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle in naleving van de hierboven vermelde aanbevelingen een procedure opstelt welke nageleefd dient te worden in het geval van overlijden van de patiënt.

Le Conseil Supérieur d’Hygiène recommande également que, lors de l’introduction de nouvelles substances radioactives sous forme scellée (brachythérapie) ou non scellée en vue d’une utilisation thérapeutique, l’Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire établisse, en respect des recommandations émises ci-avant, la procédure à mettre en œuvre en cas de décès du patient.


We stippen aan dat in geval van gebruik van efavirenz (ook al blijft die af te raden), men zich ervan moet vergewissen of de patiënt niet zwanger is.

les INNTI (inhibiteurs non-nucléosidiques de la transcriptase inverse) : risque d’hépatite fulminante avec la névirapine, ou de troubles neuropsychiatriques avec l’efavirenz (Sha et al., 2000 ; Marzolini, 2001),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënte ook gebruik' ->

Date index: 2024-12-26
w