Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patiënt was reeds tevoren behandeld » (Néerlandais → Français) :

Eén patiënt was reeds tevoren behandeld met nimesulide, zonder ongewenste effecten; bij deze patiënt traden de symptomen van hepatotoxiciteit één week na starten van de behandeling op.

Un malade avait déjà pris du nimésulide auparavant sans effet indésirable; chez ce patient les symptômes d' hépatotoxicité sont apparus après une semaine de traitement.


Waarschijnlijk was het syndroom bij deze patiënten reeds tevoren aanwezig, maar werd het onderdrukt door de corticosteroïdtherapie.

Il est probable que ce syndrome existait déjà auparavant mais qu' il était masqué par la corticothérapie.


In het deel dat de patiënt invult wordt gevraagd om voor een aantal disciplines van zorgverstrekkers aan te geven of de patiënt er in het verleden reeds door behandeld is voor haar of zijn CVS-klachten.

Dans la partie remplie par le patient, il est demandé d’indiquer, pour un certain nombre de disciplines de prestataires de soins, si le patient a déjà été traité par ceux-ci par le passé pour ses plaintes de SFC.


In het deel dat de patiënt invult wordt gevraagd om voor een aantal disciplines van zorgverstrekkers aan te geven of de patiënt er in het verleden reeds door behandeld is voor haar of zijn CVS-klachten.

Dans la partie remplie par le patient, il est demandé d’indiquer, pour un certain nombre de disciplines de prestataires de soins, si le patient a déjà été traité par ceux-ci par le passé pour ses plaintes de SFC.


De eerste acute episode is ofwel een primo-infectie bij een persoon die tevoren nooit was geïnfecteerd met HSV-1 of HSV-2, ofwel een eerste klinische manifestatie van herpes genitalis bij een patiënt die tevoren reeds was geïnfecteerd.

Le premier épisode aigu est soit une primo-infection chez un individu n’ayant encore jamais été infecté par le HSV de type 1 ou de type 2, soit la première manifestation clinique d’herpès génital chez un individu déjà infecté.


In de CHARMstudie waren ook patiënten ingesloten met diastolisch hartfalen: met candesartan was er een geringe daling van de nood voor hospitalisatie (maar niet van de mortaliteit) ten opzichte van placebo, en dit opnieuw zowel bij de patiënten die reeds behandeld werden met een ACE-inhibitor, als bij deze die niet behandeld werden met een ACE-inhibitor.

L’étude CHARM a également inclus des patients atteints d’une insuffisance cardiaque diastolique: une légère diminution du taux d’hospitalisations (mais pas de la mortalité) a été observée avec le candésartan par rapport au placebo, et ce aussi bien chez les patients traités par un IECA que chez ceux ne prenant pas d’IECA.


Een primo-infectie (d.w.z. een infectie bij een patiënt die tevoren niet was blootgesteld aan HSV-1 of HSV-2) verloopt bijna steeds subklinisch of asymptomatisch.

Une primo-infection (c.-à-d. une infection survenant chez un patient n’ayant pas été exposé auparavant au HSV-1 ou HSV2) est presque toujours subclinique ou asymptomatique.


In gerandomiseerde studies waarbij anti-aritmica (vooral amiodaron en metoprolol) werden vergeleken met een implanteerbare defibrillator bij patiënten met reeds doorgemaakte levensbedreigende aritmieën en met gedaalde linkerventrikelfunctie, was de mortaliteit lager in de groep met een implanteerbare defibrillator dan in de groep behandeld met antiaritmica.

Dans des études randomisées comparant les antiarythmiques (surtout l’amiodarone et le métoprolol) et l’implantation d’un défibrillateur cardiaque chez des patients ayant déjà fait des arythmies mettant la vie en danger et dont la fonction ventriculaire gauche est diminuée, la mortalité était plus faible dans le groupe avec défibrillateur cardiaque que dans le groupe sous antiarythmiques.


In gerandomiseerde studies waarbij anti-aritmica (vooral amiodaron en metoprolol) werden vergeleken met een implanteerbare defibrillator bij patiënten met reeds doorgemaakte levensbedreigende aritmieën en met gedaalde linkerventrikelfunctie, was de mortaliteit lager in de groep met een implanteerbare defibrillator dan in de groep behandeld met anti-aritmica.

Dans des études randomisées comparant les antiarythmiques (surtout l’amiodarone et le métoprolol) et l’implantation d’un défibrillateur cardiaque chez des patients ayant déjà fait des arythmies mettant la vie en danger et dont la fonction ventriculaire gauche est diminuée, la mortalité était plus faible dans le groupe avec défibrillateur cardiaque que dans le groupe sous antiarythmiques.


in het kader van een andere klacht bij een rechthebbende die reeds vóór de vraag tot zwangerschapsonderbreking patiënte van de geneesheer was.

dans le cadre d’une plainte autre d’une bénéficiaire qui était déjà patiente du médecin avant la demande d’interruption de grossesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt was reeds tevoren behandeld' ->

Date index: 2023-09-28
w