Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt voor kennisname ondertekend " (Nederlands → Frans) :

De prijsinformatie gebeurt best met een door de patiënt voor kennisname ondertekend document met gedetailleerde omschrijving(en).

L'information relative au prix se fait de préférence via un document signé par le patient pour information, reprenant la ou les description(s) détaillée(s).


Het formulier ter kennisname in bijlage 4 bij het werkingsreglement moet hij binnen de 30 dagen na ontvangst ondertekend terugsturen naar de Stuurgroep.

L'organisateur doit signer le formulaire de prise de connaissance figurant en annexe 4 au règlement de fonctionnement et renvoyer celui-ci au Groupe de Direction dans les 30 jours de réception.


Het formulier ter kennisname in bijlage bij het werkingsreglement dient hij binnen de 30 dagen na ontvangst ervan ondertekend terug te sturen naar de Stuurgroep.

L'organisateur doit signer le formulaire de prise de connaissance figurant en annexe au règlement de fonctionnement et renvoyer celui-ci au Groupe de direction dans les 30 jours de reception.


De Nationale Raad, na kennisname van uw brief dd 2/10/95, gaat er uiteraard mee akkoord dat, indien een oogarts oordeelt dat een patiënt om medische redenen niet in aanmerking komt voor het dragen van lenzen of van bepaalde types van lenzen, het zijn volste recht is om een voorschrift voor de lenzen te weigeren.

Se référant à votre lettre du 2 octobre 1995, le Conseil national admet bien évidemment qu'un ophtalmologue a tout à fait le droit de refuser une prescription de lentilles s'il estime, pour des raisons d'ordre médical, que le port de lentilles ou de certaines lentilles ne se justifie pas chez un patient.


1° een kopie van het verslag van het eerste overleg rond de patiënt na afloop waarvan de beslissing om de patiënt in het therapeutisch project op te nemen, is genomen; dit verslag vermeldt eveneens de naam van de patiënt en de betrokken zorg- of hulppartners en wordt ondertekend door de vertegenwoordigers van die zorg- of hulppartners die tijdens het overleg aanwezig zijn;

1° une copie du rapport de la première concertation autour du patient, concertation à l’issue de laquelle la décision est prise d’intégrer le patient dans le projet thérapeutique; ce rapport mentionne également les noms du patient et des partenaires de soins ou d'aide concernés et est signé par les représentants de ces partenaires de soins ou d'aide présents lors de la concertation ;


Wat de verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen betreft, is de V. I. ertoe verplicht de toepassing van de derdebetalersregeling te aanvaarden voor de gevallen bedoeld in 5.1. indien de derdebetalersregeling voor de tandheelkundige niet werd ingetrokken met toepassing van artikel 4bis, § 5, 1°, van het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 en dit voor de duur van de intrekking en indien dit gebeurt op vraag van de patiënt, gestaafd met een door de patiënt eigenhandig opge ...[+++]

En ce qui concerne les prestations de l’article 5 de la nomenclature des prestations de santé, l’O.A. est tenu d’accepter l’application du régime du tiers payant pour les cas visés au point si le régime du tiers payant n’a pas été retiré pour le praticien de l’art dentaire en application de l’article 4bis, § 5, 1° de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 et ce, pour la durée du retrait et, si c’est effectué à la demande du patient, étayée par une déclaration sur l’honneur signée et rédigée par le patient lui-même.


Het volledige verslag over het ziekenhuisverblijf, ondertekend door de arts die voor de patiënt verantwoordelijk is. Dat verslag omvat de meest kenmerkende anamnetische, klinische, technische en therapeutische gegevens over de hospitalisatie en de vereiste nazorg.

Un rapport intégral concernant le séjour à l'hôpital, signé par le médecin responsable du patient : ce rapport reprend l’anamnèse et les données cliniques, techniques, thérapeutiques les plus caractéristiques de l'hospitalisation, ainsi que les soins post-hospitaliers nécessaires.


wordt verduidelijkt dat het om een occasionele situatie gaat, zoals reeds is bepaald in de omzendbrief van 27 mei 2004 aan de verzekeringsinstellingen (art. 6, 2 e lid, 5°). wordt als preventieve maatregel voorzien dat de patiënt zijn individuele financiële noodsituatie staaft met een door hem eigenhandig opgemaakte en ondertekende verklaring op erewoord, waarin staat dat hij verkeert in een situatie waarin de reglementering de toepassing van de derdeb ...[+++]

il est précisé qu’il s’agit d’une situation occasionnelle telle que déjà mentionnée dans la circulaire du 27 mai 2004 aux organismes assureurs (art. 6, al. 2, 5°) ; il est prévu comme mesure préventive que le patient étaye sa situation de détresse financière individuelle par une déclaration sur l’honneur qu’il établit et signe de sa propre main.


Verpleegkundigen die de Nationale overeenkomst (zie 1 e Deel, V) hebben ondertekend mogen geen supplementen aanrekenen aan de patiënt.

L’infirmier(e) qui a adhéré à la Convention nationale (voir 1 re partie, V) ne peut attester de suppléments aux patients.


Identificatie van de patiënt: naam, voornaam, adres, hoedanigheid, inschrijvingsnummer Identificatie van de voorschrijver (naam , adres, RIZIV- nummer,) Het moet ondertekend worden door de voorschrijver (manueel). Het moet gedateerd zijn.

mentionner l’identification du patient : nom, prénom, adresse, qualité, numéro d’inscription reprendre l’identification du prescripteur : nom, adresse, numéro INAMI être signée par le prescripteur (signature manuscrite) être datée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt voor kennisname ondertekend' ->

Date index: 2022-03-19
w