Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt vereist aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voorzichtigheid is vereist in geval van gelijktijdige toediening van Hypan en een bètablokker, vooral als de bétablokker intraveneus wordt toegediend. In geval van gelijktijdige toediening van Hypan en een bètablokker is een strikt toezicht van de patiënt vereist aangezien ernstige hypotensie, zelfs hartinsufficiëntie, zou kunnen optreden.

La prudence est de mise lors de l’administration concomitante d’Hypan et d’un β-bloquant, particulièrement lorsque le β-bloquant est administré par voie i.v. En cas d’administration concomitante d’Hypan et d’un beta-bloquant, une surveillance étroite du patient s’impose car une hypotension grave, voire une insuffisance cardiaque, pourrait survenir.


Voortdurende monitoring van de neuromusculaire blokkade wordt aanbevolen aangezien de vereiste infusiesnelheid van patiënt tot patiënt verschilt en afhankelijk is van de toegepaste anesthesiemethode.

Il est essentiel de surveiller en continu le blocage neuromusculaire étant donné que les conditions du débit de perfusion varient d’un patient à l’autre et selon la méthode d’anesthésie utilisée.


Continue controle van de neuromusculaire blokkade wordt aanbevolen aangezien de vereiste infusiesnelheid van patiënt tot patiënt verschilt en afhankelijk is van de toegepaste anaesthesiemethode.

Une surveillance continue du blocage neuromusculaire est essentielle car la vitesse de perfusion nécessaire varie en fonction du patient et de la méthode d’anesthésie utilisée.


Aangezien psychotrope geneesmiddelen de geestelijke of fysieke vermogens vereist voor de uitvoering van mogelijk gevaarlijke handelingen zoals het besturen van een auto of het bedienen van machines kunnen verminderen, dient de patiënt daarvoor te worden gewaarschuwd.

Il convient toutefois de mettre le patient en garde, car les médicaments psychotropes sont susceptibles d’altérer les aptitudes mentales ou physiques indispensables à l’exécution des tâches potentiellement dangereuses comme la conduite d’une voiture ou l'utilisation de machines.




Anderen hebben gezocht naar : patiënt vereist aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt vereist aangezien' ->

Date index: 2022-07-11
w