Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patiënt moeten hem toelaten " (Nederlands → Frans) :

- de socio-economische leefomstandigheden van de patiënt moeten hem toelaten de ontvangen instructies na te leven (beschikbare leefruimte, aantal kamers, kwaliteit van sanitaire voorzieningen,...);

- les conditions de vie socio-économiques du patient doivent lui permettre de se conformer aux instructions reçues (espace vital disponible, nombre de chambres, qualité des installations sanitaires,…);


Op die manier zorgt hij ervoor dat er informatie over de patiënt wordt verworven die hem toelaten de evolutie van de behandeling te evalueren.

Il veillera ainsi à recueillir de son patient des éléments d’information qui permettent une évaluation de l’évolution de la cure.


- de geneesheer moet zich ervan vergewissen dat de socio-economische leefomstandigheden van de patiënt hem toelaten de ontvangen instructies na te leven (beschikbare leefruimte, aantal kamers, kwaliteit van sanitaire voorzieningen,...);

- le médecin doit s’assurer que les conditions de vie socio-économiques du patient lui permettent de se conformer aux instructions reçues (espace vital disponible, nombre de chambres, qualité des installations sanitaires,…);


Mag de echtgenoot of een ander familielid, in geval van onbekwaamheid van de patiënt, de geneesheer van het beroepsgeheim ontslaan en hem toelaten medische inlichtingen te verstrekken aan de verzekeraar ?

Le conjoint ou un autre membre de la famille peut il, en cas d'incapacité d'un patient, délier le médecin du secret et l'autoriser à fournir des renseignements médicaux à l'assureur ?


Een ideaal systeem zou moeten toelaten de lokalisatie van de prostaat dagelijks te bepalen zonder de patiënt nodeloos te belasten (langere behandelingsduur, extra blootstelling, ...).

Un système idéal devrait permettre de déterminer chaque jour la localisation de la prostate sans surcharge inutile pour le patient (durée de traitement plus longue,...).


De persoonlijke prognose van de werknemer en die van de adviserend geneesheer zou moeten toelaten om de haalbaarheid te evalueren van een vroegtijdige strategie van ondersteuning en begeleiding van de patiënt naar zijn arbeidsgeneesheer (via het bezoek voorafgaand aan de werkhervatting);

Connaître le pronostic personnel du travailleur et celui du médecin-conseil devrait permettre d’évaluer la faisabilité de la mise en place d’une stratégie précoce de soutien et d’orientation du patient vers son médecin du travail (via la visite de préreprise);


Hoewel de resultaten van patiënt-controlestudies geen definitieve conclusies toelaten, moeten ze ertoe aanzetten een mogelijk fractuurrisico in rekening te brengen bij het afwegen van de risico-batenverhouding van een langetermijnbehandeling met een protonpompinhibitor.

Bien que les résultats d’études cas-témoins ne permettent pas de tirer des conclusions définitives, ils doivent toutefois inciter à prendre en considération la possibilité d’un risque accru de fractures ostéoporotiques dans la balance bénéfices-risques d’un traitement prolongé par un inhibiteur de la pompe à protons.


De kolom " resterende tijd" bevat het aantal dagen die overblijven om de terugbetalingsaanvraag te kunnen vervolledigen alvorens hem te moeten valideren en het afgedrukt registratieformulier te bezorgen aan de verzekeringsinstelling van de patiënt.

La colonne « temps restant » vous donne, à titre indicatif, le décompte du nombre de jours restants pour valider votre demande de remboursement et transmettre le formulaire d’enregistrement imprimé à l’organisme assureur du patient.


In het arrest wordt zelfs beweerd (p. 10, in fine): «Overwegende dus dat, wanneer hij door de rechter wordt verzocht het dossier voor te leggen van een zieke die zijn verzekeringsinstelling heeft gedagvaard om de hem verschuldigde bedragen te vergoeden, de behandelend geneesheer, hetzij een omnipracticus of een specialist, in geen geval, behalve op verzoek van de patiënt zelf, het beroepsgeheim mag inroepen teneinde niet aan het verzoek te moeten voldoen wanneer de gevraagde dokumenten wel degelijk verband houden ...[+++]

L'arrêt va jusqu'à affirmer: «Attendu, dès lors, qu'invité par le juge à produire le dossier d'un malade qui a cité son organisme assureur en paiement de sommes qu'il estime lui être dues, le médecin traitant, généraliste ou spécialiste, ne peut en aucun cas, sauf sur demande du patient lui même, invoquer le secret professionnel pour rejeter l'invitation qui lui est faite, si les documents sollicités sont bien en rapport avec le litige».


De genetische inlichtingen betreffende de gezondheid van een patiënt moeten in de eerste plaats aan hem meegedeeld worden.

Les informations génétiques relatives à la santé d’un patient doivent lui être communiquées en priorité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'patiënt moeten hem toelaten' ->

Date index: 2025-09-05
w